Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita
ingen som har gått in till henne vänder åter och hittar tillbaka till livets vägar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et est spes novissimis tuis ait dominus et revertentur filii ad terminos suo
ja, det finnes ett hopp för din framtid, säger herren; dina barn skola vända tillbaka till sitt land.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et percutiet dominus aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad dominum et placabitur eis et sanabit eo
så skall då herren slå egypten -- slå, men ock hela; när de omvända sig till herren, skall han bönhöra dem och hela dem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe
också om någon annan av leviterna inlöser det sålda huset i den stad där han har sin besittning, skall det dock frånträdas på jubelåret; ty husen i levitstäderna äro leviternas arvsbesittning bland israels barn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su
och jag skall giva dem hjärtan till att känna att jag är herren; och de skola vara mitt folk, och jag skall vara deras gud. ty de skola omvända sig till mig av allt sitt hjärta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et post haec revertentur filii israhel et quaerent dominum deum suum et david regem suum et pavebunt ad dominum et ad bonum eius in novissimo dieru
sedan skola israels barn omvända sig och söka herren, sin gud, och david, sin konung; med fruktan skola de söka herren och hans goda, i kommande dagar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
ja, herrens förlossade skola vända tillbaka och komma till sion med jubel; evig glädje skall kröna deras huvuden, fröjd och glädje skola de undfå, sorg och suckan skola fly bort.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et qui fugerint gladium revertentur de terra aegypti in terram iuda viri pauci et scient omnes reliquiae iuda ingredientium terram aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illoru
och allenast några som undkomma svärdet skola få vända tillbaka från egyptens land till juda land, en ringa hop. och så skola alla kvarblivna av juda, som hava kommit till egyptens land, för att bo där såsom främlingar, få förnimma vilkens ord det är som bliver beståndande, mitt eller deras.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ad sacerdotes et ad populum istum locutus sum dicens haec dicit dominus nolite audire verba prophetarum vestrorum qui prophetant vobis dicentes ecce vasa domini revertentur de babylone nunc cito mendacium enim prophetant vobi
och till prästerna och till hela detta folk talade jag och sade: så säger herren: hören icke på edra profeters ord, när de profetera för eder och säga: »se, de kärl som höra till herrens hus skola nu snart föras tillbaka från babel»; ty de profetera lögn för eder.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu
ty om i vänden om till herren, skola edra bröder och edra barn finna barmhärtighet inför dem som hålla dem fångna, så att de få vända tillbaka till detta land; ty herren, eder gud, är nådig och barmhärtig, och han skall icke vända sitt ansikte ifrån eder, om i vänden om till honom.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: