Usted buscó: hebro (Latín - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Tagalog

Información

Latin

hebro

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Tagalo

Información

Latín

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

Tagalo

at sinabi ng hari sa kaniya, yumaon kang payapa. sa gayo'y bumangon siya, at naparoon sa hebron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sextus quoque iethraam de agla uxore david hii nati sunt david in hebro

Tagalo

at ang ikaanim ay si jetream kay egla, na asawa ni david. ang mga ito'y ipinanganak kay david sa hebron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro

Tagalo

at ang kaniyang mga lalake na kasama niya ay iniahon ni david bawa't lalake na kasama ang kanikaniyang sangbahayan: at sila'y nagsitahan sa mga bayan ng hebron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii autem chaleb fratris hieramehel mosa primogenitus eius ipse est pater ziph et filii maresa patris hebro

Tagalo

at ang mga anak ni caleb na kapatid ni jerameel ay si mesa na kaniyang panganay, na siyang ama ni ziph; at ang mga anak ni maresa na ama ni hebron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

chaleb vero filio iepphonne dedit partem in medio filiorum iuda sicut praeceperat ei dominus cariatharbe patris enach ipsa est hebro

Tagalo

at kay caleb na anak ni jephone ay nagbigay siya ng isang bahagi sa gitna ng mga anak ni juda, ayon sa utos ng panginoon kay josue, sa makatuwid baga'y ang chiriath-arba, na siyang arba na ama ni anac (na siya ring hebron).

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur post haec consuluit david dominum dicens num ascendam in unam de civitatibus iuda et ait dominus ad eum ascende dixitque david quo ascendam et respondit ei in hebro

Tagalo

at nangyari, pagkatapos nito, na nagusisa si david sa panginoon, na nagsasabi, aahon ba ako sa alinman sa mga bayan ng juda? at sinabi ng panginoon sa kaniya, umahon ka. at sinabi ni david, saan ako aahon? at kaniyang sinabi, sa hebron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Tagalo

at si samson ay humiga hanggang hating gabi, at bumangon sa hating gabi at humawak sa mga pinto ng pintuang-bayan, at sa dalawang haligi, at kapuwa binunot, pati ng sikang, at pinasan sa kaniyang mga balikat, at isinampa sa taluktok ng bundok na nasa tapat ng hebron.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,349,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo