Usted buscó: rex (Latín - Vasco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vasco

Información

Latín

rex

Vasco

errege

Última actualización: 2014-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

salomon (rex)

Vasco

salomon

Última actualización: 2014-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru

Vasco

eta has citecen haren salutatzen, cioitela, vngui hel daquiala, iuduen regueá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

credis rex agrippa prophetis scio quia credi

Vasco

o regue agrippá, sinhesten dituc prophetac? baceaquiat ecen sinhesten dituala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Vasco

eta cen haren causaren inscriptionea hunela scribatua, ivdven regvea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

david autem rex genuit salomonem ex ea quae fuit uria

Vasco

eta iessec engendra ceçan dauid reguea. eta dauid regueac engendra ceçan salomon vriasen emazte içanaganic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quoadusque surrexit rex alius in aegypto qui non sciebat iosep

Vasco

berce reguebat ioseph eçagutu etzuenic altcha cedino.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

audiens autem herodes rex turbatus est et omnis hierosolyma cum ill

Vasco

bada regue herodes ençunic hori trubla cedin, eta ierusaleme gucia harequin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Vasco

ezaicela beldur siongo alabá: huná, hire regue ethorten dun iarriric dagoela asto-vme ar-baten gainean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi

Vasco

eta dembora berean iar cedin regue herodes eliçaco batzuén affligitzen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu

Vasco

eta cembeit egunen buruän agrippa reguea eta bernice iauts eitecen cesareara festusen salutatzera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Vasco

eta scriba ceçan titulubat pilatec, eta eçar ceçan haren crutze gainean: eta cen scribatua, iesvs nazareno ivdven regvea.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

tunc dixit rex ministris ligatis pedibus eius et manibus mittite eum in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

Vasco

orduan erran ciecén reguec cerbitzariey, oinetan eta escuetan estecaturic, ken eçaçue, eta egotzaçue campoco ilhumbera: han içanen da nigar eta hortz garrascots.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fidele

Vasco

hauc bildotsaren contra combatituren dituc, eta bildotsa garaithuren ciayec: ecen iaunén iaun duc, eta reguén regue: eta harequin diradenac dituc deithuac eta elegituac eta fidelac.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu

Vasco

eta festusec dio, regue agrippá, eta hemen gurequin çareten guciác, badacussaçue guiçon haur, hunez iuduén compainia gucia minçatu içan çait hambat ierusalemen nola hemen, heyagoraz, hunec eztuela guehiagoric vici behar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,981,403 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo