Usted buscó: sanguinem (Latín - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Vietnamese

Información

Latin

sanguinem

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vietnamita

Información

Latín

immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitu

Vietnamita

rồi môi-se giết nó và rưới huyết chung quanh trên bàn thờ;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

convertit aquas eorum in sanguinem et occidit pisces eoru

Vietnamita

chúa giấu mặt, chúng nó bèn bối rối, chúa lấy hơi thở chúng nó lại, chúng nó bèn tắt chết, và trở về bụi đất.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole

Vietnamita

ta rửa mầy trong nước, làm cho sạch máu vấy mình mầy, và xức dầu cho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulerunt autem tunicam eius et in sanguinem hedi quem occiderant tinxerun

Vietnamita

các anh giết một con dê đực, rồi lấy áo giô-sép nhúng vào trong máu;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicent manus nostrae non effuderunt hunc sanguinem nec oculi viderun

Vietnamita

đoạn, cất tiếng nói rằng: tay chúng tôi chẳng đổ huyết nầy ra; mắt chúng tôi chẳng thấy gì.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et libavit libamina et fudit sanguinem pacificorum quae obtulerat super altar

Vietnamita

người xông trên bàn thờ của lễ thiêu và của lễ chay mình, đổ ra lễ quán và huyết về của lễ thù ân tại trên đó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

decernite quae urbes esse debeant in praesidia fugitivorum qui nolentes sanguinem fuderin

Vietnamita

thì phải lựa những thành dùng làm thành ẩn náu cho mình, là nơi kẻ sát nhơn, vì vô ý đánh chết ai, chạy ẩn náu mình được.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

effuderunt sanguinem ipsorum tamquam aquam in circuitu hierusalem et non erat qui sepelire

Vietnamita

mà chúng ta đã nghe biết, và tổ phụ chúng ta đã thuật lại cho chúng ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et immolatum est phase asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem et levitae detraxerunt pelles holocaustoru

Vietnamita

người lê-vi giết con sinh về lễ vượt qua, và những thầy tế lễ nhận lấy huyết nơi tay chúng mà rảy nó ra; còn người lê-vi thì lột da con sinh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque intinxerit digitum in sanguinem asperget eo septies coram domino contra velum sanctuari

Vietnamita

nhúng ngón tay mình trong huyết, rảy bảy lần trước mặt Ðức giê-hô-va, đối ngang bức màn nơi đền thánh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo iudas fratribus suis quid nobis prodest si occiderimus fratrem nostrum et celaverimus sanguinem ipsiu

Vietnamita

giu-đa bèn nói cùng các anh em rằng: giết em ta mà giấu máu nó, có dùng cho ta được việc chi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

Vietnamita

cũng lúc ấy, có mấy người ở đó thuật cho Ðức chúa jêsus nghe về việc phi-lát giết mấy người ga-li-lê, lấy huyết trộn lộn với của lễ họ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a sanguine abel usque ad sanguinem zacchariae qui periit inter altare et aedem ita dico vobis requiretur ab hac generation

Vietnamita

là từ huyết a-bên cho đến huyết xa-cha-ri đã bị giết giữa khoảng bàn thờ và đền thờ; phải, ta nói cùng các ngươi, sẽ cứ dòng dõi nầy mà đòi huyết ấy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adsumensque unguentum et sanguinem qui erat in altari aspersit super aaron et vestimenta eius et super filios illius ac vestes eoru

Vietnamita

kế ấy, môi-se lấy dầu xức và huyết trên bàn thờ rảy trên a-rôn và trên quần áo người, trên các con trai người và trên quần áo họ, biệt a-rôn và quần áo người, các con trai người và quần áo họ riêng ra thánh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

butyrum de armento et lac de ovibus cum adipe agnorum et arietum filiorum basan et hircos cum medulla tritici et sanguinem uvae biberet meracissimu

Vietnamita

và nút mỡ sữa bò và sữa chiên. ngài ban cho người mỡ chiên con, chiên đực sanh tại ba-san, và dê đực, cùng bột lọc nhất hạng của lúa mạch; người có uống huyết của nho như rượu mạnh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu

Vietnamita

vì chúng ta đánh trận, chẳng phải cùng thịt và huyết, bèn là cùng chủ quyền, cùng thế lực, cùng vua chúa của thế gian mờ tối nầy, cùng các thần dữ ở các miền trên trời vậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum *suarum; quas sacrificaverunt sculptilibus chanaan et interfecta est terra in sanguinibu

Vietnamita

Ê-díp-tô vui vẻ khi đến y-sơ-ra-ên đi ra; vì cơn kinh khủng bởi y-sơ-ra-ên đã giáng trên chúng nó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,890,181 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo