Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea
nogtans het julle goed gedoen toe julle deel gehad het in my verdrukking.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac
ja, in die doderyk sal jy neergewerp word, in die diepste plekke van die kuil!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens
maar kyk, die hand van hom wat my verraai, is by my aan tafel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
maar vir tirus en sidon sal dit in die oordeel verdraagliker wees as vir julle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu
geloofd sy die here god, die god van israel, wat alleen wonders doen!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobi
maar gee wat daarin is, as aalmoes, en dan is alles vir julle rein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect
en hy het gedoen wat reg was in die oë van die here, maar nie met 'n volkome hart nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi
maar ek sê vir julle, dit sal vir tirus en sidon verdraagliker wees in die oordeelsdag as vir julle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
maar ek sê vir julle dat dit vir die land van sodom verdraagliker sal wees in die oordeelsdag as vir jou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua consilium impiorum longe sit a m
(kyk, hulle voorspoed is nie in húl hand nie: die gesindheid van die goddelose is ver van my!)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi
net die hoogtes is nie afgeskaf nie; die volk het nog op die hoogtes geoffer en rook laat opgaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inter tres secundos inclitus et princeps eorum verumtamen usque ad tres primos non pervenera
uit die drie was hy onder die ander twee geëerd, sodat hy hulle owerste geword het; maar tot by die eerste drie het hy nie gekom nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu
die seun van die mens gaan wel heen volgens wat bepaal is, maar wee daardie man deur wie hy verraai word!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu
maar tog het selfs baie van die owerstes in hom geglo; maar ter wille van die fariseërs het hulle dit nie bely nie, om nie uit die sinagoge geban te word nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli
maar julle moenie daaroor bly wees dat die geeste aan julle onderworpe is nie, maar wees liewer bly dat julle name in die hemele opgeskrywe is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira domini nec deleti sunt penitus siquidem et in iuda inventa sunt opera bon
maar weens sy verootmoediging het die toorn van die here van hom gewyk, sodat hy hom nie geheel en al vernietig het nie; ook was daar in juda nog goeie dinge.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari
nogtans het hulle nie afgewyk van die sondes van die huis van jeróbeam wat israel laat sondig het nie; hy het daarin gewandel, en selfs die heilige boomstam het in samaría bly staan.)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui
jy het vir my geen kalmoes met geld gekoop en met die vet van jou slagoffers my nie verkwik nie; maar jy het my oorlas aangedoen met jou sondes, jy het my vermoei met jou ongeregtighede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut t
en hy het 'n bietjie verder gegaan en op sy aangesig geval en gebid en gesê: my vader, as dit moontlik is, laat hierdie beker by my verbygaan; nogtans nie soos ek wil nie, maar soos u wil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ait moses egressus a te orabo dominum et recedet musca a pharaone et a servis et a populo eius cras verumtamen noli ultra fallere ut non dimittas populum sacrificare domin
en moses antwoord: kyk, ek gaan van u af weg en sal tot die here bid, dat die steekvlieë môre farao, sy dienaars en sy volk mag verlaat. laat farao ons net nie langer bedrieg deur die volk nie te laat trek om aan die here te offer nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: