Usted buscó: iniuriam (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

iniuriam

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu

Albanés

po, përkundrazi, ju bëni padrejtësi dhe mashtroni, dhe këto ua bëni vëllezërve.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

faciens misericordias dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibu

Albanés

i ngjaj pelikanit të shketëtirës dhe jam bërë si bufi i vendeve të shkretuara.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus es

Albanés

budallai e tregon menjëherë pezmatimin e tij, por njeriu i matur e fsheh turpin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Albanés

zotërinj, bëni ç'është e drejtë dhe arsyeshme ndaj shërbëtorëve, duke ditur se edhe ju keni një zotëri në qiejt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecu

Albanés

por ai duke u përgjigjur i tha njerit prej tyre: "mik, unë nuk po të ha hakun; a nuk re në ujdi me mua për një denar?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super no

Albanés

por ai që ia bënte me të padrejtë fqinjit të vete shtyu, duke thënë: "kush të ka vënë ty të parë dhe gjykatës mbi ne?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et cum vidisset quendam iniuriam patientem vindicavit illum et fecit ultionem ei qui iniuriam sustinebat percusso aegypti

Albanés

kur pa se dikujt po i bëhej një padrejtësi, e mbrojti dhe ia mori hakun të shtypurit, duke vrarë egjiptasin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimin

Albanés

gjithsesi është një e keqe që të keni gjyqe njëri me tjetrin. pse nuk lejoni më mirë që t'ju bëhet padrejtësi? pse nuk lejoni më mirë që të mashtroheni?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu

Albanés

dhe i tha mbretit: "mos më ngarko me asnjë faj, imzot, dhe harro të keqen që shërbëtori yt ka bërë ditën që mbreti, zotëria im, dilte nga jeruzalemi; mbreti të mos e ketë parasysh.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david miserunt et conduxerunt mercede syrum roob et syrum soba viginti milia peditum et a rege maacha mille viros et ab histob duodecim milia viroru

Albanés

kur bijtë amonit e kuptuan që ishin bërë të urryer për davidin, dërguan të rekrutojnë njëzet mijë këmbësorë te sirët e beth-rehobit dhe te sirët e tsobas, një mijë njerëz të mbretit të maakahut dhe dymbëdhjetë mijë nga njerëzit e tobit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Albanés

por njerëzit e izraelit iu përgjigjën njerëzve të judës, duke thënë: "ne na takojnë dhjetë pjesë të mbretit, prandaj davidi është më tepër yni se sa juaji; për çfarë arësye na keni përçmuar? nuk kemi qenë ne të parët që propozuam kthimin e mbretit tonë?". por fjala e njerëzve të judës ishte më e ashpër se ajo e njerëzve të izraelit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,059,715 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo