Usted buscó: requiem (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

requiem

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Albanés

kini kujdes, vëllezër, se mos ndonjë nga ju ka zemër të ligë, mosbesimi, që të largohet nga perëndia i gjallë,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib

Albanés

dridhu, o tokë, në prani të zotit, në prani të perëndisë të jakobit,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di

Albanés

mbetet, pra, një pushim i së shtunës për popullin e perëndisë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eiu

Albanés

o i pabesë, mos ngre kurthe kundër banesës së njeriut të drejtë, mos shkatërro vendin ku ai pushon,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea

Albanés

zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e

Albanés

dhe i dha urdhër centurionit që palin ta ruanin, por të kishte njëfarë lirie, pa penguar asnjë nga të vetët t'i kryejnin shërbime ose të vijnin ta takojnin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu

Albanés

le të përpiqemi, pra, të hyjmë në atë prehje, që askush të mos bjerë në atë shëmbull të mosbindjes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu

Albanés

në një zjarr flakërues, për t'u hakmarrë kundër atyre që nuk njohin perëndi, dhe të atyre që nuk i binden ungjillit të zotit tonë jezu krisht.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

Albanés

tani kur fryma e ndyrë ka dalë nga një njeri, endet nëpër vende të thata, duke kërkuar qetësi, por nuk e gjen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortiturae estis et osculata est eas quae elevata voce flere coeperun

Albanés

zoti ju bëftë të gjeni qetësi çdo njëra në shtëpinë e burrit të sajë!". pastaj ajo i puthi dhe ato filluan të qajnë me zë të lartë,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibu

Albanés

faraoni tha përsëri: "ja, tani populli i vendit është i shumtë, dhe ju doni që ai të ndërpresë mundimet e tij".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exiv

Albanés

kur fryma e ndyrë del nga një njeri, endet në vende të shkreta, duke kërkuar pushim, dhe duke mos e gjetur dot, thotë: "do të kthehem në shtëpinë time nga dola".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ex die qua constitui iudices super populum meum israhel et requiem dabo tibi ab omnibus inimicis tuis praedicitque tibi dominus quod domum faciat tibi dominu

Albanés

nga dita që kam vendosur gjyqtarë mbi popullin tim të izraelit. do të të siguroj paqe nga tërë armiqtë e tu. përveç kësaj zoti të shpall se ka për të të ndërtuar një shtëpi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Albanés

kur, pra, zoti, perëndia yt, do të sigurojë qetësi nga armiqtë e tu rreth e përqark vendit që zoti, perëndia yt, të jep si trashëgimi për ta pushtuar, do të fshish kujtimin e amalekut nën qiellin; mos e harro!".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

benedictus dominus qui dedit requiem populo suo israhel iuxta omnia quae locutus est non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis quae locutus est per mosen servum suu

Albanés

"i bekuar qoftë zoti, që i dha paqe popullit të izraelit, sipas gjithë atyre premtimeve që kishte bërë; as edhe një fjalë e vetme nuk mbeti pa u zbatuar nga të gjitha premtimet e bëra prej tij me anë të shërbëtorit të tij moisi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Albanés

sa herë që qeniet e gjalla i japin lavdi, nder e të falenderim atij që rri ulur mbi fron, atij që rron në shekuj të shekujve,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Albanés

derisa zoti t'u ketë dhënë pushim vëllezërve tuaj ashtu si juve, dhe ta kenë shtënë në dorë vendin që zoti, perëndia juaj, u jep atyre. atëherë mund të ktheheni për të pushtuar vendin që ju përket, dhe që moisiu, shërbëtor i zotit, ju ka dhënë këtej jordanit në drejtim të lindjes"".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,669,360 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo