Usted buscó: sic erit (Latín - Albanés)

Latín

Traductor

sic erit

Traductor

Albanés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Albanés

në këtë gjendje është ai që shkon tek gruaja e një tjetri; kush e prek nuk do të mbetet pa u ndëshkuar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sic paulus exivit de medio eoru

Albanés

kështu pali doli nga mesi i tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Albanés

si shigjeta në duart e një trimi, kështu janë bijtë e rinisë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Albanés

po, o atë, sepse kështu të pëlqeu ty.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Albanés

atëherë jeremia u tha atyre: "do t'i thoni kështu sekedias:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cumque ceperitis succendite eam sic omnia facietis ut iuss

Albanés

me ta pushtuar qytetin, do t'i vini flakën; do të bëni atë që ka urdhëruar zoti. kini mendjen, ky është urdhri që ju jap".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina hae

Albanés

plagë e ngjashme me tjetrën do të jetë plaga që do të godasë kuajt, mushkat, devetë, gomerët dhe të gjitha kafshët që do të ndodhen në ato fushime.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Albanés

sepse në qoftë se dikush mendon se është diçka, pa qenë asgjë, ai gënjen veten e vet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Albanés

ju të gjithë, luftëtarët, do të marshoni rreth qytetit, do të silleni një herë rreth tij. kështu do të bëni gjashtë ditë me radhë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun

Albanés

pastaj u thanë lajmëtarëve që kishin ardhur: "kështu do t'u thoni njerëzve të jabeshit nga galaadi: "nesër, kur dielli të fillojë të ngrohë, do të çliroheni"". lajmëtarët shkuan t'ua njoftojnë këtë njerëzve të jabeshit, të cilët u gëzuan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

beatior autem erit si sic permanserit secundum meum consilium puto autem quod et ego spiritum dei habe

Albanés

por, sipas gjykimit tim, ajo është më e lumtur, po mbeti ashtu; dhe mendoj se edhe unë kam frymën e perëndisë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo

Albanés

përveç kësaj vera e tradhëton njeriun krenar dhe kështu ai nuk rri në shtëpi. ai, pra, e shton lakminë e tij si sheoli dhe është si vdekja, sepse kurrë nuk është i kënaqur, por mbledh rreth vetes tërë kombet dhe tërë popujt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et domus ista erit in proverbium universis transeuntibus et dicent stupentes quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui

Albanés

kushdo që do të kalojë pranë këtij tempulli aq të madhërishëm do të habitet dhe do të thotë: "pse zoti e ka trajtuar kështu këtë vend dhe këtë tempull?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui

Albanés

dhe ky tempull, megjithëse kaq i madhërishëm, do të jetë një vend i shkretë; kushdo që do t'i kalojë afër do të mbetet i habitur dhe do të fërshëllejë, dhe ka për të thënë: "pse zoti e ka trajtuar kështu këtë vend dhe këtë tempull?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

Albanés

do t'i ndodhë e njëjta gjë popullit ashtu si priftit, shërbëtorit ashtu si padronit të tij, shërbëtores ashtu si padrones së saj, blerësit ashtu si shitësit, ai që jep borxh ashtu si ai që merr borxh, huadhënësit ashtu si huamarrësit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae

Albanés

të tillë nuk janë të pabesët; janë si byku që era e shpërndan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,918,114,812 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo