Usted buscó: auribus (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

auribus

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

auribus teneo lupum

Alemán

ich halte den wolf an den ohren

Última actualización: 2020-06-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dei aflavit me in auribus

Alemán

deus afflavit

Última actualización: 2021-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris me

Alemán

wollen denn die Übeltäter sich nicht sagen lassen, die mein volk fressen, daß sie sich nähren? gott rufen sie nicht an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu

Alemán

der abgrund und der tod sprechen: "wir haben mit unsern ohren ihr gerücht gehört."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea

Alemán

willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein volk über dich freuen möge?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Alemán

schön ragt empor der berg zion, des sich das ganze land tröstet; an der seite gegen mitternacht liegt die stadt des großen königs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

legit ergo sophonias sacerdos librum istum in auribus hieremiae propheta

Alemán

denn zephanja, der priester hatte denselben brief gelesen und den propheten jeremia lassen zuhören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm

Alemán

tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Alemán

was er hört, das schreckt ihn; und wenn's gleich friede ist, fürchtet er sich, der verderber komme,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi popul

Alemán

aber doch höre auch dies wort, das ich vor deinen ohren rede und vor den ohren des ganzen volks:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru

Alemán

und sie sprachen zu ihm: setze dich und lies, daß wir es hören! und baruch las ihnen vor ihren ohren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oculis videmus, auribus auscultamus, cute tangimus, naso olfacimus, lingua gustamus.

Alemán

wir sehen mit den augen, wir hören mit den ohren, wir berühren mit der haut, wir riechen mit der nase und wir schmecken mit der zunge.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

Alemán

herr, es ist deinesgleichen nicht und ist kein gott denn du, nach allem, was wir mit unseren ohren gehört haben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud

Alemán

und er sprach zu mir: du menschenkind, alle meine worte, die ich dir sage, die fasse zu herzen und nimm sie zu ohren!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et revelata est in auribus meis domini exercituum si dimittetur iniquitas haec vobis donec moriamini dicit dominus deus exercituu

Alemán

aber meinen ohren ist es vom herrn zebaoth offenbart: was gilt's, ob euch diese missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der herr herr zebaoth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david quando filius eum persequebatur domine exaudi orationem meam auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua exaudi me in tua iustiti

Alemán

eine unterweisung davids, ein gebet, da er in der höhle war. ich schreie zum herrn mit meiner stimme; ich flehe zum herrn mit meiner stimme;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Alemán

da trat juda zu ihm und sprach: mein herr, laß deinen knecht ein wort reden vor den ohren meines herrn, und dein zorn ergrimme nicht über deinen knecht; denn du bist wie pharao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru

Alemán

aber eljakim und sebna und joah sprachen zum erzschenken: rede doch mit deinen knechten auf syrisch, denn wir verstehen es wohl, und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den ohren des volkes, das auf der mauer ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin

Alemán

und wenn man das halljahrshorn bläst und es lange tönt, daß ihr die posaune hört, so soll das ganze volk ein großes feldgeschrei machen, so werden der stadt mauern umfallen, und das volk soll hineinsteigen, ein jeglicher stracks vor sich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe

Alemán

und er sprach zu mir: du menschenkind, siehe und höre fleißig zu und merke auf alles, was ich dir zeigen will. denn darum bist du hergebracht, daß ich dir solches zeige, auf daß du solches alles, was du hier siehst, verkündigst dem hause israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,275,849 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo