You searched for: auribus (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

auribus

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

auribus teneo lupum

Tyska

ich halte den wolf an den ohren

Senast uppdaterad: 2020-06-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dei aflavit me in auribus

Tyska

deus afflavit

Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris me

Tyska

wollen denn die Übeltäter sich nicht sagen lassen, die mein volk fressen, daß sie sich nähren? gott rufen sie nicht an.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu

Tyska

der abgrund und der tod sprechen: "wir haben mit unsern ohren ihr gerücht gehört."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea

Tyska

willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein volk über dich freuen möge?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Tyska

schön ragt empor der berg zion, des sich das ganze land tröstet; an der seite gegen mitternacht liegt die stadt des großen königs.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

legit ergo sophonias sacerdos librum istum in auribus hieremiae propheta

Tyska

denn zephanja, der priester hatte denselben brief gelesen und den propheten jeremia lassen zuhören.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm

Tyska

tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Tyska

was er hört, das schreckt ihn; und wenn's gleich friede ist, fürchtet er sich, der verderber komme,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis et in auribus universi popul

Tyska

aber doch höre auch dies wort, das ich vor deinen ohren rede und vor den ohren des ganzen volks:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru

Tyska

und sie sprachen zu ihm: setze dich und lies, daß wir es hören! und baruch las ihnen vor ihren ohren.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

oculis videmus, auribus auscultamus, cute tangimus, naso olfacimus, lingua gustamus.

Tyska

wir sehen mit den augen, wir hören mit den ohren, wir berühren mit der haut, wir riechen mit der nase und wir schmecken mit der zunge.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri

Tyska

herr, es ist deinesgleichen nicht und ist kein gott denn du, nach allem, was wir mit unseren ohren gehört haben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud

Tyska

und er sprach zu mir: du menschenkind, alle meine worte, die ich dir sage, die fasse zu herzen und nimm sie zu ohren!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et revelata est in auribus meis domini exercituum si dimittetur iniquitas haec vobis donec moriamini dicit dominus deus exercituu

Tyska

aber meinen ohren ist es vom herrn zebaoth offenbart: was gilt's, ob euch diese missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der herr herr zebaoth.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

psalmus david quando filius eum persequebatur domine exaudi orationem meam auribus percipe obsecrationem meam in veritate tua exaudi me in tua iustiti

Tyska

eine unterweisung davids, ein gebet, da er in der höhle war. ich schreie zum herrn mit meiner stimme; ich flehe zum herrn mit meiner stimme;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Tyska

da trat juda zu ihm und sprach: mein herr, laß deinen knecht ein wort reden vor den ohren meines herrn, und dein zorn ergrimme nicht über deinen knecht; denn du bist wie pharao.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru

Tyska

aber eljakim und sebna und joah sprachen zum erzschenken: rede doch mit deinen knechten auf syrisch, denn wir verstehen es wohl, und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den ohren des volkes, das auf der mauer ist.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin

Tyska

und wenn man das halljahrshorn bläst und es lange tönt, daß ihr die posaune hört, so soll das ganze volk ein großes feldgeschrei machen, so werden der stadt mauern umfallen, und das volk soll hineinsteigen, ein jeglicher stracks vor sich.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe

Tyska

und er sprach zu mir: du menschenkind, siehe und höre fleißig zu und merke auf alles, was ich dir zeigen will. denn darum bist du hergebracht, daß ich dir solches zeige, auf daß du solches alles, was du hier siehst, verkündigst dem hause israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,790,696,004 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK