Usted buscó: bibi (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

bibi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

veni vidi bibi

Alemán

deutsch

Última actualización: 2024-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

bibi lycus est

Alemán

quintus culinam intrat

Última actualización: 2022-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veni, vidi, bibi ceruisa.

Alemán

ich kam, ich sah, ich trank das bier.

Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erat tribus diebus non videns et non manducavit neque bibi

Alemán

und er war drei tage nicht sehend und aß nicht und trank nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego fodi et bibi aquam et exsiccavi vestigio pedis mei omnes rivos aggeru

Alemán

ich habe gegraben und getrunken die wasser und werde mit meinen fußsohlen austrocknen alle flüsse Ägyptens."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ego succidi et bibi aquas alienas et siccavi vestigiis pedum meorum omnes aquas clausa

Alemán

ich habe gegraben und ausgetrunken die fremden wasser und werde austrocknen mit meinen fußsohlen alle flüsse Ägyptens."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quae festina deposuit hydriam de umero et dixit mihi et tu bibe et camelis tuis potum tribuam bibi et adaquavit camelo

Alemán

und sie nahm eilend den krug von ihrer achsel und sprach: trinke, und deine kamele will ich auch tränken. also trank ich, und sie tränkte die kamele auch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens anna nequaquam inquit domine mi nam mulier infelix nimis ego sum vinumque et omne quod inebriare potest non bibi sed effudi animam meam in conspectu domin

Alemán

hanna aber antwortete und sprach: nein, mein herr, ich bin ein betrübtes weib. wein und starkes getränk habe ich nicht getrunken, sondern habe mein herz vor dem herrn ausgeschüttet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim

Alemán

ich bin gekommen, meine schwester, liebe braut, in meinen garten. ich habe meine myrrhe samt meinen würzen abgebrochen; ich habe meinen seim samt meinem honig gegessen; ich habe meinen wein samt meiner milch getrunken. eßt, meine lieben, und trinkt, meine freunde, und werdet trunken!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,482,977 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo