Usted buscó: capere iussit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

capere iussit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

iussit

Alemán

geburt

Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dolo capere

Alemán

prendi il trucco

Última actualización: 2022-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animas capere

Alemán

catch the souls

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab igne ignem capere

Alemán

to catch fire from fire

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui potest capere capiat

Alemán

wer es fassen kann, der fasse es

Última actualización: 2016-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

redditus est omnes eas capere

Alemán

la comprensión de regresar a todos ellos por sí mismo

Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lta ltaliam capere leve negotium erit.

Alemán

so wird es eine leichte aufgabe sein italien einzunehmen.

Última actualización: 2021-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caesar legatos ad se reverti iussit

Alemán

он приказал послам к Цезарю вернуться к нему

Última actualización: 2021-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sabini autem arma capere properaverunt atque romam petiverunt

Alemán

sabinus war im besitz ihrer waffen und eilte zu

Última actualización: 2020-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu

Alemán

und lauerten auf ihn und suchten, ob sie etwas erjagen könnten aus seinem munde, daß sie eine sache wider ihn hätten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Alemán

und hatten ein wenig fischlein; und er dankte und hieß die auch vortragen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu

Alemán

und da jesus viel volks um sich sah, hieß er hinüber jenseit des meeres fahren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic accessit ad pilatum et petiit corpus iesu tunc pilatus iussit reddi corpu

Alemán

der ging zu pilatus und bat ihn um den leib jesus. da befahl pilatus man sollte ihm ihn geben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iratus rex servis suis me et magistrum pistorum retrudi iussit in carcerem principis militu

Alemán

da pharao zornig ward über seine knechte, und mich mit dem obersten bäcker ins gefängnis legte in des hauptmanns hause,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam philippus et eunuchus et baptizavit eu

Alemán

und er hieß den wagen halten, und stiegen hinab in das wasser beide, philippus und der kämmerer, und er taufte ihn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

singulisque proferri iussit binas stolas beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque stolis optimi

Alemán

und gab ihnen allen, einem jeglichem, ein feierkleid; aber benjamin gab er dreihundert silberlinge und fünf feierkleider.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tum ad mensam eximia forma pueros delectos iussit consistere eosque nutum illius intuentis diligenter ministrare.

Alemán

wünsche es

Última actualización: 2020-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Alemán

da er's nun nicht hatte, zu bezahlen, hieß der herr verkaufen ihn und sein weib und seine kinder und alles, was er hatte, und bezahlen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

Alemán

und joseph befahl seinem haushalter und sprach: fülle den männern ihre säcke mit speise, soviel sie führen können, lege jeglichem sein geld oben in seinen sack;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

Alemán

denn es wird solche tat der königin auskommen zu allen weibern, daß sie ihre männer verachten vor ihren augen und werden sagen: der könig ahasveros hieß die königin vasthi vor sich kommen; aber sie wollte nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,213,050 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo