Usted buscó: capta sunt (Latín - Alemán)

Latín

Traductor

capta sunt

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

capta sunt

Alemán

genommen

Última actualización: 2017-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

capta

Alemán

genommen

Última actualización: 2019-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

capta est

Alemán

Última actualización: 2020-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sunt

Alemán

dave ist ein sklave

Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

capta esset

Alemán

he was taken

Última actualización: 2020-09-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ausi sunt

Alemán

they have ventured

Última actualización: 2022-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

interfecti sunt

Alemán

Última actualización: 2021-05-10
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stilpon enim capta patria

Alemán

nach hause gebracht

Última actualización: 2020-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

europa a love capta clamavit

Alemán

die von jupiter ergriffene europa schrie

Última actualización: 2022-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non sunt omnibus

Alemán

non sunt omnibus

Última actualización: 2024-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sunt pueri pueri

Alemán

Última actualización: 2023-07-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti

Alemán

karioth ist gewonnen, und die festen städte sind eingenommen; und das herz der helden in moab wird zu derselben zeit sein wie einer frau herz in kindesnöten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg

Alemán

nimm die summe des raubes der gefangenen, an menschen und an vieh, du und eleasar, der priester, und die obersten väter der gemeinde;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inlaqueavi te et capta es babylon et nesciebas inventa es et adprehensa quoniam dominum provocast

Alemán

ich habe dir nachgestellt, babel; darum bist du auch gefangen, ehe du dich's versahst; du bist getroffen und ergriffen, denn du hast dem herrn getrotzt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit quoque sibi david nomen cum reverteretur capta syria in valle salinarum caesis duodecim milibu

Alemán

auch machte sich david einen namen da er wiederkam von der syrer schlacht und schlug im salztal achtzehntausend mann,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vidensque iosue et omnis israhel quod capta esset civitas et fumus urbis ascenderet reversus percussit viros ah

Alemán

denn da josua und das ganze israel sah, daß der hinterhalt die stadt gewonnen hatte, weil der stadt rauch aufging, kehrten sie wieder um und schlugen die männer von ai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vocavit puerum hicabod dicens translata est gloria de israhel quia capta est arca dei et pro socero suo et pro viro su

Alemán

und sie hieß den knaben ikabod und sprach: die herrlichkeit ist dahin von israel! weil die lade gottes genommen war, und wegen ihres schwiegervaters und ihres mannes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad moab haec dicit dominus exercituum deus israhel vae super nabo quoniam vastata est et confusa capta est cariathaim confusa est fortis et tremui

Alemán

wider moab. so spricht der herr zebaoth, der gott israels: weh der stadt nebo! denn sie ist zerstört und liegt elend; kirjathaim ist gewonnen; die hohe feste steht elend und ist zerrissen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens autem qui nuntiabat fugit inquit israhel coram philisthim et ruina magna facta est in populo insuper et duo filii tui mortui sunt ofni et finees et arca dei capta es

Alemán

da antwortete der verkündiger und sprach: israel ist geflohen vor den philistern, und ist eine große schlacht im volk geschehen, und deine zwei söhne, hophni und pinehas, sind gestorben; dazu die lade gottes ist genommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,686,145,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo