Usted buscó: copiose audiente (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

copiose audiente

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et rotas istas vocavit volubiles audiente m

Alemán

und die räder wurden genannt "der wirbel", daß ich's hörte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Alemán

und sie wurden voll zorns alle, die in der schule waren, da sie das hörten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi

Alemán

darum sprich zu ihnen: so wahr ich lebe, spricht der herr, ich will euch tun, wie ihr vor meinen ohren gesagt habt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Alemán

so soll die gemeinde richten zwischen dem, der geschlagen hat, und dem rächer des bluts nach diesen rechten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

locutus est ergo moses audiente universo coetu israhel verba carminis huius et ad finem usque conplevi

Alemán

also redete mose die worte dieses liedes ganz aus vor den ohren der ganzen gemeinde israel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin

Alemán

zu jenen aber sprach er, daß ich's hörte: gehet diesem nach durch die stadt und schlaget drein; eure augen sollen nicht schonen noch übersehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone

Alemán

sie aber gingen hin zum könig in den vorhof und ließen das buch behalten in der kammer elisamas, des kanzlers, und sagten vor dem könig an alle diese reden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misitque rex iudi ut sumeret volumen qui tollens illud de gazofilacio elisamae scribae legit audiente rege et universis principibus qui stabant circa rege

Alemán

da sandte der könig den judi, das buch zu holen. der nahm es aus der kammer elisamas, des kanzlers. und judi las vor dem könig und allen fürsten, die bei dem könig standen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responditque mamuchan audiente rege atque principibus non solum regem laesit regina vasthi sed omnes principes et populos qui sunt in cunctis provinciis regis asuer

Alemán

da sprach memuchan vor dem könig und den fürsten: die königin vasthi hat nicht allein an dem könig übel getan, sondern auch an allen fürsten und an allen völkern in allen landen des königs ahasveros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

legitque baruch ex volumine sermones hieremiae in domo domini in gazofilacio gamariae filii saphan scribae in vestibulo superiori in introitu portae novae domus domini audiente omni popul

Alemán

und baruch las aus dem buche die reden jeremia's im hause des herrn, in der kapelle gemarjas, des sohnes saphans, des kanzlers, im obern vorhof, vor dem neuen tor am hause des herrn, vor dem ganzen volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Alemán

aber die amtleute sollen mit dem volk reden und sagen: welcher ein neues haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem hause, auf daß er nicht sterbe im krieg und ein anderer weihe es ein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

miserunt itaque omnes principes ad baruch iudi filium nathaniae filii selemiae filii chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo baruch filius neriae volumen in manu sua et venit ad eo

Alemán

da sandten alle fürsten judi, den sohn nethanjas, des sohnes selemjas, des sohnes chusis, nach baruch und ließen ihm sagen: nimm das buch daraus du vor dem volk gelesen hast, mit dir und komme! und baruch, der sohn nerias, nahm das buch mit sich und kam zu ihnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,732,243 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo