Usted buscó: diliges proximum tuum sicut te ipsum (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

diliges proximum tuum sicut te ipsum

Alemán

Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Alemán

ehre vater und mutter;" und: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst."

Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti

Alemán

so ihr das königliche gesetz erfüllet nach der schrift: "liebe deinen nächsten wie dich selbst," so tut ihr wohl;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu

Alemán

denn alle gesetze werden in einem wort erfüllt, in dem: "liebe deinen nächsten wie dich selbst."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

scio te ipsum

Alemán

know yourself

Última actualización: 2019-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conosce te ipsum

Alemán

know thyself

Última actualización: 2023-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nosce te ipsum.

Alemán

erkenne dich selbst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

crede in te ipsum

Alemán

glaube and dich

Última actualización: 2023-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Alemán

ihr habt gehört, daß gesagt ist: "du sollst deinen nächsten lieben und deinen feind hassen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

semper te ipsum dominari

Alemán

habe immer die herrschaft über dich selbst

Última actualización: 2022-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

futue te ipsum et caballum tuum

Alemán

futue yourself and your horse

Última actualización: 2021-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ille respondens dixit diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex omnibus viribus tuis et ex omni mente tua et proximum tuum sicut te ipsu

Alemán

er antwortete und sprach: "du sollst gott, deinen herrn, lieben von ganzem herzen, von ganzer seele, von allen kräften und von ganzem gemüte und deinen nächsten als dich selbst."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

crede in te ipsum et i itinere tue

Alemán

glaube an dich

Última actualización: 2021-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non loqueris contra proximum tuum falsum testimoniu

Alemán

du sollst kein falsch zeugnis reden wider deinen nächsten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsu

Alemán

denn was da gesagt ist: "du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch zeugnis geben; dich soll nichts gelüsten", und so ein anderes gebot mehr ist, das wird in diesen worten zusammengefaßt: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera

Alemán

nothing despair know yourself divide and rule

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non temptabis dominum deum tuum sicut temptasti in loco temptationi

Alemán

ihr sollt den herrn, euren gott, nicht versuchen, wie ihr ihn versuchtet zu massa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monili

Alemán

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietate

Alemán

aber der ungeistlichen altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der gottseligkeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furari

Alemán

nun lehrst du andere, und lehrst dich selber nicht; du predigst, man solle nicht stehlen, und du stiehlst;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,371,852 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo