Usted buscó: dixi et sanavi animam meam (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

dixi et sanavi animam meam

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

dixi et salvavi animam meam

Alemán

salvave

Última actualización: 2023-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixi et animam levavi

Alemán

levav

Última actualización: 2024-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animam meam

Alemán

Última actualización: 2023-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tamensi movetur! dixi et salvavi animam meam!

Alemán

Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te amo magis quam animam meam

Alemán

ich liebe dich über alles

Última actualización: 2019-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Alemán

herr, mein gott, groß sind deine wunder und deine gedanken, die du an uns beweisest. dir ist nichts gleich. ich will sie verkündigen und davon sagen; aber sie sind nicht zu zählen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et operui in ieiunio animam meam et factum est in obprobrium mih

Alemán

der herr gab das wort mit großen scharen evangelisten:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iuravit rex et ait vivit dominus qui eruit animam meam de omni angusti

Alemán

schwur der könig und sprach: so wahr der herr lebt, der meine seele erlöst hat aus aller not,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad te levavi animam meam deus meus in te cofido

Alemán

ich hebe

Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

daemones voco animam meam ad capiendum et da mihi votum

Alemán

ich rufe herbei die dämonen um zu holen meine seele und mir zu erfüllen einen wunsch

Última actualización: 2022-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terra

Alemán

verlasset euch nicht auf unrecht und frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch reichtum zu, so hänget das herz nicht daran.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam mea

Alemán

er leitet die elenden recht und lehrt die elenden seinen weg.

Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

Alemán

sollten sie mit ihrer bosheit entrinnen? gott, stoße solche leute ohne alle gnade hinunter!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Alemán

petrus spricht zu ihm: herr, warum kann ich dir diesmal nicht folgen? ich will mein leben für dich lassen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reliqui domum meam dimisi hereditatem meam dedi dilectam animam meam in manu inimicorum eiu

Alemán

ich habe mein haus verlassen müssen und mein erbe meiden, und was meine seele liebt, in der feinde hand geben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih

Alemán

denn auf dich, herr herr, sehen meine augen; ich traue auf dich, verstoße meine seele nicht.

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

Alemán

meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens autem david rechab et baana fratri eius filiis remmon berothei dixit ad eos vivit dominus qui eruit animam meam de omni angusti

Alemán

da antwortete ihnen david: so wahr der herr lebt, der meine seele aus aller trübsal erlöst hat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti

Alemán

meine feinde reden arges gegen mich: "wann wird er sterben und sein name vergehen?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalm

Alemán

stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,680,268 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo