Usted buscó: ego vobis romae propitius ero (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ego vobis romae propitius ero

Alemán

ich werde dir rom vergeben

Última actualización: 2022-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego uobis romae propitius ero

Alemán

ich bin in rom, werde ich dir gnädig sein,

Última actualización: 2019-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego vobis imperabo

Alemán

ich gebe ihnen mein

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Alemán

denn ich will gnädig sein ihrer untugend und ihren sünden, und ihrer ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi

Alemán

und ich sage euch auch: bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait illis quid vultis mihi dare et ego vobis eum tradam at illi constituerunt ei triginta argenteo

Alemán

und sprach: was wollt ihr mir geben? ich will ihn euch verraten. und sie boten ihm dreißig silberlinge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul

Alemán

und ich sage euch auch: machet euch freunde mit dem ungerechten mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen hütten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respondens iesus dixit illis interrogabo vos et ego unum sermonem quem si dixeritis mihi et ego vobis dicam in qua potestate haec faci

Alemán

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; so ihr mir das sagt, will ich euch auch sagen aus was für macht ich das tue:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt m

Alemán

und will sie reinigen von aller missetat, damit sie wider mich gesündigt haben, und will ihnen vergeben alle missetaten, damit sie wider mich gesündigt und übertreten haben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu

Alemán

gehet durch die gassen zu jerusalem und schauet und erfahret und suchet auf ihrer straße, ob ihr jemand findet, der recht tue und nach dem glauben frage, so will ich dir gnädig sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Alemán

und mein volk sich demütigt, das nach meinem namen genannt ist, daß sie beten und mein angesicht suchen und sich von ihren bösen wegen bekehren werden: so will ich vom himmel hören und ihre sünde vergeben und ihr land heilen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,895,184 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo