Usted buscó: et vos domini eadem (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

et vos domini eadem

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

salvete et vos

Alemán

willkommen bei ihnen

Última actualización: 2024-04-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

ut et vos quoque

Alemán

così anche tu

Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

patientes estote et vos confirmate corda vestra quoniam adventus domini adpropinquavi

Alemán

seid ihr auch geduldig und stärket eure herzen; denn die zukunft des herrn ist nahe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vos in me et ego in vobis

Alemán

und ich

Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vos implete mensuram patrum vestroru

Alemán

wohlan, erfüllet auch ihr das maß eurer väter!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti

Alemán

der herr wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Alemán

und ihr herren, tut auch dasselbe gegen sie und lasset das drohen; wisset, daß auch euer herr im himmel ist und ist bei ihm kein ansehen der person.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti

Alemán

auch sollt ihr mohren durch mein schwert erschlagen werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Alemán

da antworteten ihnen die pharisäer: seid ihr auch verführt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri

Alemán

und auch euch, da ihr tot waret durch Übertretungen und sünden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir

Alemán

da antwortete ihm simon petrus: herr, wohin sollen wir gehen? du hast worte des ewigen lebens;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant

Alemán

daß auch ihr solchen untertan seid und allen, die mitwirken und arbeiten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali

Alemán

und euch, die ihr weiland fremde und feinde waret durch die vernunft in bösen werken,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

Alemán

also auch ihr: wenn ihr dies alles sehet angehen, so wisset, daß das reich gottes nahe ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es

Alemán

darum seid ihr auch bereit; denn des menschen sohn wird kommen zu einer stunde, da ihr's nicht meinet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestra

Alemán

er antwortete und sprach zu ihnen: warum übertretet denn ihr gottes gebot um eurer aufsätze willen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in caelo

Alemán

seien sie nicht besorgt

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Alemán

die stadt aber soll nicht euer topf sein noch ihr das fleisch darin; sondern an der grenze israels will ich euch richten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra

Alemán

und will wilde tiere unter euch senden, die sollen eure kinder fressen und euer vieh zerreißen und euer weniger machen, und eure straßen sollen wüst werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in filio et patre manebiti

Alemán

was ihr nun gehört habt von anfang, das bleibe bei euch. so bei euch bleibt, was ihr von anfang gehört habt, so werdet ihr auch bei dem sohn und dem vater bleiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,837,092 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo