Usted buscó: fils legit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

fils legit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

quis legit?

Alemán

wer liest?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sedet et legit

Alemán

liest und schreibt unter dem bau

Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui legit stultus est

Alemán

der leser dumm

Última actualización: 2019-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

stultus est, qui legit

Alemán

italiano

Última actualización: 2024-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis hoc legit stultus est

Alemán

Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis id legit stultus est.

Alemán

wer ich gelesen habe, ist dumm.

Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu altum quis hoc legit stultus est

Alemán

den leser täuschen

Última actualización: 2021-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

legit ergo sophonias sacerdos librum istum in auribus hieremiae propheta

Alemán

denn zephanja, der priester hatte denselben brief gelesen und den propheten jeremia lassen zuhören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego meos libros lego, tu tuos libros legis, marcus suos libros legit.

Alemán

ich lese meine bücher, du liest deine bücher, marcus liest seine bücher.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru

Alemán

und sie sprachen zu ihm: setze dich und lies, daß wir es hören! und baruch las ihnen vor ihren ohren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumin

Alemán

darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega

Alemán

wenn ihr nun sehen werdet den greuel der verwüstung (davon gesagt ist durch den propheten daniel), daß er steht an der heiligen stätte (wer das liest, der merke darauf!),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adsumensque volumen foederis legit audiente populo qui dixerunt omnia quae locutus est dominus faciemus et erimus oboediente

Alemán

und nahm das buch des bundes und las es vor den ohren des volkes. und da sie sprachen: alles, was der herr gesagt hat, das wollen wir tun und gehorchen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tulit ezechias libros de manu nuntiorum et legit eos et ascendit in domum domini et expandit eos ezechias coram domin

Alemán

und da hiskia den brief von den boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf in das haus des herrn und breitete ihn aus vor dem herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem helcias pontifex ad saphan scribam librum legis repperi in domo domini deditque helcias volumen saphan qui et legit illu

Alemán

und der hohepriester hilkia sprach zu dem schreiber saphan: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan, daß er's läse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

legit autem in libro legis dei per dies singulos a die primo usque ad diem novissimum et fecerunt sollemnitatem septem diebus et in die octavo collectum iuxta ritu

Alemán

und ward im gesetzbuch gottes gelesen alle tage, vom ersten tag an bis auf den letzten; und sie hielten das fest sieben tage und am achten tage die versammlung, wie sich's gebührt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

Alemán

und las daraus auf der breiten gasse, die vor dem wassertor ist, vom lichten morgen an bis auf den mittag, vor mann und weib und wer's vernehmen konnte. und des ganzen volkes ohren waren zu dem gesetz gekehrt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit domum domini unaque omnes viri iuda et habitatores hierusalem sacerdotes et levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo domini legit rex omnia verba volumini

Alemán

und der könig ging hinauf ins haus des herrn und alle männer juda's und einwohner zu jerusalem, die priester, die leviten und alles volk, klein und groß; und wurden vor ihren ohren gelesen alle worte im buch des bundes, das im hause des herrn gefunden war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,340,948 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo