Usted buscó: gaudate igitur (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

gaudate igitur

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

igitur

Alemán

unterricht

Última actualización: 2014-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te igitur

Alemán

so können sie

Última actualización: 2017-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudeare igitur

Alemán

alégrate por tanto

Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu igitur nihil vidis

Alemán

så du såg ingenting

Última actualización: 2019-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudeamus igitur juvenestum sumus

Alemán

let us are juvenestum

Última actualización: 2021-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est igitur res publica res populi

Alemán

ainsi, l'État de

Última actualización: 2020-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudeamus igitur, iuvens dum sumus

Alemán

lassen sie uns deshalb, während wir jung sind

Última actualización: 2020-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper igitur animus humanus vivit

Alemán

der menschliche geist ist immer lebendig

Última actualización: 2015-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus!

Alemán

lasst uns jubeln, junge leute, solange wir jung sind!

Última actualización: 2023-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu

Alemán

darum kann ich mich rühmen in jesus christo, daß ich gott diene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur non volentis neque currentis sed miserentis de

Alemán

so liegt es nun nicht an jemandes wollen oder laufen, sondern an gottes erbarmen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

offeret igitur eam sacerdos et statuet coram domin

Alemán

da soll der priester sie herzuführen und vor den herrn stellen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exeamus igitur ad eum extra castra inproperium eius portante

Alemán

so laßt uns nun zu ihm hinausgehen aus dem lager und seine schmach tragen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur transactis septem annis ubertatis qui fuerant in aegypt

Alemán

da nun die sieben reichen jahre um waren in Ägypten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin

Alemán

und josua machte sich des morgens früh auf, und die priester trugen die lade des herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illi igitur dimissi descenderunt antiochiam et congregata multitudine tradiderunt epistula

Alemán

da diese abgefertigt waren, kamen sie gen antiochien und versammelten die menge und überantworteten den brief.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hac igitur, qua diximus, aetate cum patre in hispaniam profectus est

Alemán

also in diesem zeitalter, von dem wir gesprochen haben

Última actualización: 2022-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur in octavodecimo anno regni hieroboam filii nabath regnavit abiam super iuda

Alemán

im achtzehnten jahr des königs jerobeam, des sohnes nebats, ward abiam könig in juda,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miserum est opus, igitur demum fodere puteum, ubi sitis fauces tenet

Alemán

es ist ein elendes werk, dann endlich den brunnen zu graben, wenn der durst den rachen erreicht

Última actualización: 2014-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibu

Alemán

so ermahne ich euch nun, daß man vor allen dingen zuerst tue bitte, gebet, fürbitte und danksagung für alle menschen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,006,779 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo