Usted buscó: in bonis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

in bonis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

bonis

Alemán

gut

Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in bonis habere

Alemán

die güter

Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in

Alemán

Última actualización: 2023-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonis artibus

Alemán

die guten eigenschaften

Última actualización: 2020-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in fine

Alemán

Última actualización: 2023-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in utroque

Alemán

in entrambi i luoghi

Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonis omnibus prosequar

Alemán

all my goods, will i follow

Última actualización: 2020-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

religioni et bonis artibus

Alemán

religioni et bonus artibus

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

is etiam in solitudinibus asperrimis fruitur bonis suis

Alemán

der menschliche geist, der reich mach

Última actualización: 2019-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

brevis charter est bonis charter

Alemán

alles was du nervst

Última actualización: 2021-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendun

Alemán

sie werden alt bei guten tagen und erschrecken kaum einen augenblick vor dem tode,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonis nocet quisquis pepercit malis

Alemán

whoever harms spared the bad assets

Última actualización: 2014-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Alemán

mein gebein klebt an meinem fleisch vor heulen und seufzen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudati

Alemán

eine stadt freut sich, wenn's den gerechten wohl geht; und wenn die gottlosen umkommen, wird man froh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

retribuebant mihi mala pro bonis sterilitatem animae mea

Alemán

wer ist, der leben begehrt und gerne gute tage hätte?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esurientes implevit bonis et divites dimisit inane

Alemán

die hungrigen füllt er mit gütern und läßt die reichen leer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discoli

Alemán

ihr knechte, seid untertan mit aller furcht den herren, nicht allein den gütigen und gelinden, sondern auch den wunderlichen.

Última actualización: 2012-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eiu

Alemán

wer gutes mit bösem vergilt, von dessen haus wird böses nicht lassen.

Última actualización: 2014-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi quoniam sequebar bonitate

Alemán

der gottlose borgt und bezahlt nicht; der gerechte aber ist barmherzig und gibt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqu

Alemán

die frucht des mundes genießt man; aber die verächter denken nur zu freveln.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,878,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo