Usted buscó: in deo spes (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

in deo spes

Alemán

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in deo spes mea

Alemán

hoffnung auf gott

Última actualización: 2020-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo res

Alemán

hoffnung auf gott

Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pes mea in deo

Alemán

mein fuß in gott

Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo solo salus

Alemán

das heil liegt allein in gott

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a deo vita spes in deo

Alemán

hoffnung auf gott

Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo et spe fortitudo mea

Alemán

in gott ist meine stärke und hoffnung

Última actualización: 2021-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

christus protector meus an deo spes mea

Alemán

christus wurde meine hoffnung in gott

Última actualización: 2018-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Alemán

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es

Alemán

so will ich deinem namen lobsingen ewiglich, daß ich meine gelübde bezahle täglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru

Alemán

denn mit dir kann ich kriegsvolk zerschlagen und mit meinem gott über die mauer springen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me

Alemán

aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no

Alemán

des abends heulen sie wiederum wie die hunde und laufen in der stadt umher.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Alemán

und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su

Alemán

er hat gott vertraut; der erlöse ihn nun, hat er lust zu ihm; denn er hat gesagt: ich bin gottes sohn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

Alemán

furcht und zittern ist mich angekommen, und grauen hat mich überfallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Alemán

wird denn der herr ewiglich verstoßen und keine gnade mehr erzeigen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed in deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata israhe

Alemán

sondern den gott seines vaters, und wandelte in seinen geboten und nicht nach den werken israels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Alemán

wer aber die wahrheit tut, der kommt an das licht, daß seine werke offenbar werden; denn sie sind in gott getan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

Alemán

schadentun regieret drinnen; lügen und trügen läßt nicht von ihrer gasse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,779,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo