Usted buscó: laudato si ad astra (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

laudato si ad astra

Alemán

gepriesen seien die sterne

Última actualización: 2022-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad astra

Alemán

von den sternen gewagt

Última actualización: 2016-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad astra abyssosque

Alemán

zu den sternen und abgründen

Última actualización: 2023-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per audacia ad astra

Alemán

begib dich auf den weg zu den sternen

Última actualización: 2023-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per aspera ad astra.

Alemán

durch das raue zu den sternen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper fidelis ad astra

Alemán

always faithful to the stars

Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad astra, gradatim ferociter

Alemán

to the stars step fiercely

Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad astra in aeterna caritate

Alemán

ewige liebe

Última actualización: 2023-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad astra audacter eamus in alis fidelium

Alemán

mutig zu den sternen, auf den schwingen der redlichkeit.

Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

macte nova virtute, puer, sic itur ad astra

Alemán

Última actualización: 2023-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eu

Alemán

aber ich gehe nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si ad cardines caeli fueris dissipatus inde te retrahet dominus deus tuu

Alemán

wenn du bis an der himmel ende verstoßen wärest, so wird dich doch der herr, dein gott, von dort sammeln und dich von dort holen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Alemán

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam et si contristavi vos in epistula non me paenitet et si paeniteret videns quod epistula illa et si ad horam vos contristavi

Alemán

denn daß ich euch durch den brief habe traurig gemacht, reut mich nicht. und ob's mich reute, dieweil ich sehe, daß der brief vielleicht eine weile euch betrübt hat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae quorum non possis audire sermones et si ad illos mittereris ipsi audirent t

Alemán

ja, freilich nicht zu großen völkern, die fremde rede und unbekannte sprache haben, welcher worte du nicht verstehen könntest. und wenn ich dich gleich zu denselben sendete, würden sie dich doch gern hören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

Alemán

und er hob seine augen auf und sah die weiber mit den kindern und sprach: wer sind diese bei dir? er antwortete: es sind kinder, die gott deinem knecht beschert hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,951,787 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo