Usted buscó: leviticarum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

leviticarum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus domini et in universa vasa ministerii templi domin

Alemán

und der ordnungen der priester und leviten, und aller geschäfte und geräte der Ämter im hause des herrn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe

Alemán

wer etwas von den leviten löst, der soll's verlassen im halljahr, es sei haus oder stadt, das er besessen hat; denn die häuser in den städten der leviten sind ihre habe unter den kindern israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at vero eleazar filius aaron accepit uxorem de filiabus phutihel quae peperit ei finees hii sunt principes familiarum leviticarum per cognationes sua

Alemán

eleasar aber, aarons sohn, der nahm von den töchtern putiels ein weib; die gebar ihm pinehas. das sind die häupter unter den vätern der leviten-geschlechter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam domini dei israhel ad locum qui ei praeparatus es

Alemán

und sprach zu ihnen: ihr seid die häupter der vaterhäuser unter den leviten; so heiligt nun euch und eure brüder, daß ihr die lade des herrn, des gottes israels, heraufbringt an den ort, den ich ihr bereitet habe;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

Alemán

und man warf für sie auch das los neben ihren brüdern, den kindern aaron, vor dem könig david und zadok und ahimelech und vor den obersten der vaterhäuser unter den priestern und leviten, für den jüngsten bruder ebensowohl als für den obersten in den vaterhäusern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama

Alemán

und der schreiber semaja, der sohn nathanaels, aus den leviten, schrieb sie auf vor dem könig und vor den obersten und vor zadok, dem priester,und vor ahimelech, dem sohn abjathars, und vor den obersten der vaterhäuser unter den priestern und leviten, nämlich je ein vaterhaus für eleasar und das andere für ithamar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,727,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo