İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus domini et in universa vasa ministerii templi domin
und der ordnungen der priester und leviten, und aller geschäfte und geräte der Ämter im hause des herrn,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe
wer etwas von den leviten löst, der soll's verlassen im halljahr, es sei haus oder stadt, das er besessen hat; denn die häuser in den städten der leviten sind ihre habe unter den kindern israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at vero eleazar filius aaron accepit uxorem de filiabus phutihel quae peperit ei finees hii sunt principes familiarum leviticarum per cognationes sua
eleasar aber, aarons sohn, der nahm von den töchtern putiels ein weib; die gebar ihm pinehas. das sind die häupter unter den vätern der leviten-geschlechter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam domini dei israhel ad locum qui ei praeparatus es
und sprach zu ihnen: ihr seid die häupter der vaterhäuser unter den leviten; so heiligt nun euch und eure brüder, daß ihr die lade des herrn, des gottes israels, heraufbringt an den ort, den ich ihr bereitet habe;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba
und man warf für sie auch das los neben ihren brüdern, den kindern aaron, vor dem könig david und zadok und ahimelech und vor den obersten der vaterhäuser unter den priestern und leviten, für den jüngsten bruder ebensowohl als für den obersten in den vaterhäusern.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama
und der schreiber semaja, der sohn nathanaels, aus den leviten, schrieb sie auf vor dem könig und vor den obersten und vor zadok, dem priester,und vor ahimelech, dem sohn abjathars, und vor den obersten der vaterhäuser unter den priestern und leviten, nämlich je ein vaterhaus für eleasar und das andere für ithamar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: