Usted buscó: mortem est (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

mortem est

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

mortem est diem

Alemán

the destruction of

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mortem est interitum

Alemán

the destruction of death

Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accipere mortem

Alemán

to accept death

Última actualización: 2022-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad mortem inimicus

Alemán

der tod ist der feind

Última actualización: 2022-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aut libertatem aut mortem

Alemán

liberty, or at the death of the

Última actualización: 2020-03-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad victoriam, per mortem

Alemán

to victory in death

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper coniunctum ad mortem

Alemán

verbunden bis in den tod

Última actualización: 2021-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iubeo te ad mortem duci.

Alemán

durch den wind

Última actualización: 2023-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec mortem nobis facium

Alemán

bis dass der tod uns scheidet

Última actualización: 2020-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vis et honor usque ultra mortem

Alemán

kraft und ehre auch über den tod hinaus

Última actualización: 2023-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas

Alemán

eat, drink, play, make, after death, there is no pleasure

Última actualización: 2017-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Alemán

(die des todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem verborgenen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit

Alemán

denn ich habe keinen gefallen am tode des sterbenden, spricht der herr herr. darum bekehrt euch, so werdet ihr leben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Alemán

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn, da ehud gestorben war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Alemán

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu

Alemán

da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Alemán

und er war todkrank, aber gott hat sich über ihn erbarmt; nicht allein aber über ihn, sondern auch über mich, auf daß ich nicht eine traurigkeit über die andern hätte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui scit fratrem suum peccare peccatum non ad mortem petet et dabit ei vitam peccantibus non ad mortem est peccatum ad mortem non pro illo dico ut roge

Alemán

so jemand sieht seinen bruder sündigen eine sünde nicht zum tode, der mag bitten; so wird er geben das leben denen, die da sündigen nicht zum tode. es gibt eine sünde zum tode; für die sage ich nicht, daß jemand bitte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae enim secundum deum tristitia est paenitentiam in salutem stabilem operatur saeculi autem tristitia mortem operatu

Alemán

denn göttliche traurigkeit wirkt zur seligkeit einen reue, die niemand gereut; die traurigkeit aber der welt wirkt den tod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

Alemán

da jesus das hörte, sprach er: die krankheit ist nicht zum tode, sondern zur ehre gottes, daß der sohn gottes dadurch geehrt werde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,781,484 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo