Usted buscó: ore (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ore

Alemán

in sachen

Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex uno ore

Alemán

con una bocca,

Última actualización: 2021-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

clauditis ore tuo

Alemán

besser wäre es

Última actualización: 2021-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex ore tuo te judico

Alemán

deutsch

Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lex veritatis fuit in ore ejus

Alemán

wahre anweisung war in den mund;

Última actualización: 2018-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aurora aurum in ore habet

Alemán

Русский

Última actualización: 2023-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pendet que iteram narrantis ab ore

Alemán

which again depends on the speaker's lips

Última actualización: 2013-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

risus abundat in ore stultorum translation

Alemán

lachen ist reichlich in den mund der narren Übersetzungdas lachen ist im munde vieler narren

Última actualización: 2019-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo apostata vir inutilis graditur ore pervers

Alemán

ein heilloser mensch, ein schädlicher mann geht mit verstelltem munde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon

Alemán

und daß nicht böses und gutes komme aus dem munde des allerhöchsten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in ore ipsorum non est inventum mendacium sine macula sun

Alemán

und in ihrem munde ist kein falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem stuhl gottes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

perge igitur et ego ero in ore tuo doceboque te quid loquari

Alemán

so geh nun hin: ich will mit deinem munde sein und dich lehren, was du sagen sollst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Alemán

was setzt sich dein mut gegen gott, daß du solche reden aus deinem munde lässest?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet dominu

Alemán

mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol

Alemán

wie einem krüppel das tanzen, also steht den narren an, von weisheit zu reden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Alemán

laß mein gebet vor dich kommen; neige deine ohren zu meinem geschrei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m

Alemán

und nun, du menschenkind, ich habe dich zum wächter gesetzt über das haus israel, wenn du etwas aus meinem munde hörst, daß du sie von meinetwegen warnen sollst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quibus divites eius repleti sunt iniquitate et habitantes in ea loquebantur mendacium et lingua eorum fraudulenta in ore eoru

Alemán

durch welche ihre reichen viel unrecht tun? und ihre einwohner gehen mit lügen um und haben falsche zungen in ihrem halse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

seminate vobis in iustitia metite in ore misericordiae innovate vobis novale tempus autem requirendi dominum cum venerit qui docebit vos iustitia

Alemán

darum säet euch gerechtigkeit und erntet liebe; pflüget ein neues, weil es zeit ist, den herrn zu suchen, bis daß er komme und lasse regnen über euch gerechtigkeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,797,082,834 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo