Usted buscó: quaerite deum in corde et anima (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

quaerite deum in corde et anima

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et anima mea

Alemán

du bist meine seele und mein leben

Última actualización: 2023-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in corde veritas

Alemán

in der herzenswahrheit, immer treu

Última actualización: 2021-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mea vita et anima es

Alemán

you are my life and soul

Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in corde meo eris

Alemán

du bist immer in meinem herzen

Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Alemán

und sie traten in den bund, daß sie suchten den herrn, ihrer väter gott, von ganzem herzen und von ganzer seele;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu semper in corde memoriam

Alemán

du wirst immer in erinnerung bleiben

Última actualización: 2022-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

familia mea semper in corde meo

Alemán

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor tuum in corde meo mecum porto

Alemán

Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod cum vidissem posui in corde meo et exemplo didici disciplina

Alemán

da ich das sah, nahm ich's zu herzen und schaute und lernte daran.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Alemán

das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit insipiens in corde suo: non est deus

Alemán

disse lo stolto in cuor suo: non c'è dio

Última actualización: 2023-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quaerere deum in omnibus

Alemán

suche gott und lass dich von ihm finden

Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Alemán

denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sun

Alemán

denn sie reißen den grund um; was sollte der gerechte ausrichten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Alemán

es sind viel anschläge in eines mannes herzen; aber der rat des herrn besteht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Alemán

jerobeam aber gedachte in seinem herzen: das königreich wird nun wieder zum hause david fallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate deum in chordis er organo

Alemán

lobe gott

Última actualización: 2023-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitu

Alemán

wer sich auf sein herz verläßt, ist ein narr; wer aber mit weisheit geht, wird entrinnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

Alemán

nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

Alemán

und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,362,741 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo