Usted buscó: qui statim anae dixerunt (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

qui statim anae dixerunt

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente

Alemán

also zogen hinauf des volks bei dreitausend mann, und sie flohen vor den männern zu ai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iniit itaque ioab et populus qui erat cum eo certamen contra syros qui statim fugerunt a facie eiu

Alemán

und joab machte sich herzu mit dem volk, das bei ihm war, zu streiten wider die syrer; und sie flohen vor ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu

Alemán

der nahm von stund an die kriegsknechte und hauptleute zu sich und lief unter sie. da sie aber den hauptmann und die kriegsknechte sahen, hörten sie auf, paulus zu schlagen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ingressus est ahoth ad eum sedebat autem in aestivo cenaculo solus dixitque verbum dei habeo ad te qui statim surrexit de thron

Alemán

und ehud kam zu ihm hinein. er aber saß oben in der sommerlaube, die für ihn allein war. und ehud sprach: ich habe gottes wort an dich. da stand er auf vom stuhl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fugeruntque syri a facie israhel et occidit david de syris septingentos currus et quadraginta milia equitum et sobach principem militiae percussit qui statim mortuus es

Alemán

aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebenhundert wagen und vierzigtausend reiter; dazu sobach, den feldhauptmann, schlug er, daß er daselbst starb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib

Alemán

er aber ließ die rinder und lief elia nach und sprach: laß mich meinen vater und meine mutter küssen, so will ich dir nachfolgen. er sprach zu ihm: gehe hin und komme wieder; bedenke, was ich dir getan habe!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,123,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo