Usted buscó: quia ego sic dico (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

quia ego sic dico

Alemán

weil ich es so sage.

Última actualización: 2019-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ego nominor leo

Alemán

parce que je m'appelle lion

Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum exaltaveritis filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.

Alemán

wenn ihr den menschensohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Alemán

und ich will das recht über Ägypten gehen lassen, daß sie erfahren, daß ich der herr sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super faciem agri cades quia ego locutus sum ait dominus deu

Alemán

du sollst auf dem felde darniederliegen; denn ich, der herr herr, habe es gesagt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego dominu

Alemán

ich will deine städte öde machen, daß du sollst zur wüste werden und erfahren, daß ich der herr bin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo eis iterum iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium oviu

Alemán

da sprach jesus wieder zu ihnen: wahrlich, wahrlich ich sage euch: ich bin die tür zu den schafen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut sciat omnis caro quia ego dominus eduxi gladium meum de vagina sua inrevocabile

Alemán

und soll alles fleisch erfahren, daß ich, der herr, mein schwert habe aus der scheide gezogen; und es soll nicht wieder eingesteckt werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsu

Alemán

darum soll mein volk meinen namen kennen zu derselben zeit; denn ich bin's, der da spricht: hier bin ich!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ego dominus deus tuus sanctus israhel salvator tuus dedi propitiationem tuam aegyptum aethiopiam et saba pro t

Alemán

denn ich bin der herr, dein gott, der heilige in israel, dein heiland. ich habe Ägypten für dich als lösegeld gegeben, mohren und seba an deine statt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe

Alemán

und alle, die in Ägypten wohnen, sollen erfahren, daß ich der herr bin; darum daß sie dem hause israel ein rohrstab gewesen sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu

Alemán

und ließ sie unrein werden durch ihre opfer, da sie alle erstgeburt durchs feuer gehen ließen, damit ich sie verstörte und sie lernen mußten, daß ich der herr sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eritque hiezecihel vobis in portentum iuxta omnia quae fecit facietis cum venerit istud et scietis quia ego dominus deu

Alemán

und soll also hesekiel euch ein wunderzeichen sein, daß ihr tun müßt, wie er getan hat, wenn es nun kommen wird, damit ihr erfahrt, daß ich der herr herr bin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su

Alemán

und alle seine flüchtigen, die ihm anhingen, sollen durchs schwert fallen, und ihre übrigen sollen in alle winde zerstreut werden; und ihr sollt's erfahren, daß ich, der herr, es geredet habe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dabo super vos nervos et succrescere faciam super vos carnes et superextendam in vobis cutem et dabo vobis spiritum et vivetis et scietis quia ego dominu

Alemán

ich will euch adern geben und fleisch lassen über euch wachsen und euch mit haut überziehen und will euch odem geben, daß ihr wieder lebendig werdet, und ihr sollt erfahren, daß ich der herr bin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,828,912 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo