Usted buscó: quid fecisti (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

quid fecisti

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

fecisti

Alemán

sie

Última actualización: 2020-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bene fecisti

Alemán

gut gemacht

Última actualización: 2020-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anton quid fecisti?

Alemán

ist anton der vater ?

Última actualización: 2022-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid

Alemán

was wehtut lehrt oft

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

optime fecisti

Alemán

du hast das beste geleistet

Última actualización: 2020-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid ergo

Alemán

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid agis?

Alemán

sehr gut!

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid aliud

Alemán

was sonst

Última actualización: 2020-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid dicam ?

Alemán

was zu sagen

Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

optime fecisti discipula cara

Alemán

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid de ceteris

Alemán

quid te, quis patrem servavit?

Última actualización: 2023-11-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Alemán

er aber sprach: was hast du getan? die stimme des bluts deines bruders schreit zu mir von der erde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid nobis ostendis

Alemán

Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu

Alemán

da sprach abimelech zu abraham: was sollen die sieben lämmer, die du besonders gestellt hast?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi

Alemán

ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem gott jakobs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum in cunctis platei

Alemán

bautest du dir götzenkapellen und machtest dir altäre auf allen gassen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ingressus est ioab ad regem et ait quid fecisti ecce venit abner ad te quare dimisisti eum et abiit et recessi

Alemán

da ging joab zum könig hinein und sprach: was hast du getan? siehe, abner ist zu dir gekommen; warum hast du ihn von dir gelassen, daß er ist weggegangen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t

Alemán

und da sie ihn sahen, entsetzten sie sich. seine mutter aber sprach zu ihm: mein sohn, warum hast du uns das getan? siehe, dein vater und ich haben dich mit schmerzen gesucht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma

Alemán

samuel aber sprach: was hast du getan? saul antwortete: ich sah, daß das volk sich von mir zerstreute, und du kamst nicht zu bestimmter zeit, und die philister waren versammelt zu michmas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocavit autem abimelech etiam abraham et dixit ei quid fecisti nobis quid peccavimus in te quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande quae non debuisti facere fecisti nobi

Alemán

und abimelech rief abraham auch und sprach zu ihm: warum hast du uns das getan? und was habe ich an dir gesündigt, daß du so eine große sünde wolltest auf mich und mein reich bringen? du hast mit mir gehandelt, wie man nicht handeln soll.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,149,420 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo