Usted buscó: quis hoc fecisti? (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

quis hoc fecisti?

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

quis hoc sciat

Alemán

sei nicht beunruhigt

Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis hoc legit stultus est

Alemán

Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu altum quis hoc legit stultus est

Alemán

den leser täuschen

Última actualización: 2021-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis hoc intellegit, omnia fere intellegit.

Alemán

egal welches medikament der arzt ihnen gibt, es allein wird sie nicht heilen.

Última actualización: 2022-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit dominus deus ad mulierem quare hoc fecisti quae respondit serpens decepit me et comed

Alemán

da sprach gott der herr zum weibe: warum hast du das getan? das weib sprach: die schlange betrog mich also, daß ich aß.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis hoc dicit, verum dicit: alicuius rei cupidi sunt.

Alemán

wenn jemand es sagt, aber sagt, dass er zu irgendjemandem eifrig ist.

Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ita dumtaxat ut non feriretis foedus cum habitatoribus terrae huius et aras eorum subverteretis et noluistis audire vocem meam cur hoc fecisti

Alemán

ihr aber solltet keinen bund machen mit den einwohnern dieses landes und ihre altäre zerbrechen. aber ihr habt meiner stimme nicht gehorcht. warum habt ihr das getan?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixeruntque ad invicem quis hoc fecit cumque perquirerent auctorem facti dictum est gedeon filius ioas fecit haec omni

Alemán

und einer sprach zu dem andern: wer hat das getan? und da sie suchten und nachfragten, ward gesagt: gideon, der sohn des joas, hat das getan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis hoc ritu non fuerit expiatus peribit anima illius de medio ecclesiae quia sanctuarium domini polluit et non est aqua lustrationis aspersu

Alemán

welcher aber unrein sein wird und sich nicht entsündigen will, des seele soll ausgerottet werden aus der gemeinde; denn er hat das heiligtum des herrn verunreinigt und ist mit sprengwasser nicht besprengt; darum ist er unrein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,608,799 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo