Usted buscó: quod valde dolendum est, ita sera (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

quod valde dolendum est, ita sera

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

dolendum est primum

Alemán

dolendum esther primum

Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si vis me flere dolendum est

Alemán

Última actualización: 2023-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est ita

Alemán

so war es

Última actualización: 2018-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si vis me flere dolendum est vel male si ipsi

Alemán

telephus oder peleus, wenn sie mich wollen, um zu weinen, sie selbst ist böse, wenn sie

Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si non est ita quis me potest arguere esse mentitum et ponere ante deum verba me

Alemán

ist's nicht also? wohlan, wer will mich lügen strafen und bewähren, daß meine rede nichts sei?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factumque est ita et de nocte consurgens expresso vellere concam rore conplevi

Alemán

und es geschah also. und da er des andern morgens früh aufstand, drückte er den tau aus vom fell und füllte eine schale voll des wassers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

Alemán

denn gleichwie der leib ohne geist tot ist, also ist auch der glaube ohne werke tot.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia

Alemán

darum will ich hinabfahren und sehen, ob sie alles getan haben nach dem geschrei, das vor mich gekommen ist, oder ob's nicht also sei, daß ich's wisse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis enim scit hominum quae sint hominis nisi spiritus hominis qui in ipso est ita et quae dei sunt nemo cognovit nisi spiritus de

Alemán

denn welcher mensch weiß, was im menschen ist, als der geist des menschen, der in ihm ist? also auch weiß niemand, was in gott ist, als der geist gottes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae secundum faciem sunt videte si quis confidit sibi christi se esse hoc cogitet iterum apud se quia sicut ipse christi est ita et no

Alemán

richtet ihr nach dem ansehen? verläßt sich jemand darauf, daß er christo angehöre, der denke solches auch wiederum bei sich, daß, gleichwie er christo angehöre, also auch wir christo angehören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu

Alemán

denn von euch ist auserschollen das wort des herrn; nicht allein in mazedonien und achaja, sondern an allen orten ist auch euer glaube an gott bekannt geworden, also daß uns nicht not ist, etwas zu sagen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,096,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo