Usted buscó: regina mortuus est (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

regina mortuus est

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

mortuus est

Alemán

ist gestorben

Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus mortuus est

Alemán

deus est morteus

Última actualización: 2023-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic mortuus est deus

Alemán

gott ist tot

Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non satis mortuus est

Alemán

er

Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

babylone alexander mortuus est.

Alemán

alexander starb in babylon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non loquetur qui a mortuus est

Alemán

er wird nicht sprechen

Última actualización: 2023-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui enim mortuus est iustificatus est a peccat

Alemán

denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der sünde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu

Alemán

im jahr, da der könig ahas starb, war dies die last:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Alemán

und der andere nahm das weib und starb auch kinderlos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha

Alemán

es fielen aber die moabiter ab von israel, da ahab tot war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mortuus est helimelech maritus noemi remansitque ipsa cum filii

Alemán

und elimelech, der naemi mann, starb, und sie blieb übrig mit ihren zwei söhnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene

Alemán

da ward das land still vierzig jahre. und othniel, der sohn kenas, starb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su

Alemán

also entschlief asa mit seinen vätern und starb im einundvierzigsten jahr seines königreichs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara

Alemán

und tharah war zweihundertundfünf jahre alt und starb in haran.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

Alemán

und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru

Alemán

da nun josua, der sohn nuns, gestorben war, der knecht des herrn, als er hundertundzehn jahre alt war,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite

Alemán

und der andere nahm sie und starb und hinterließ auch nicht samen. der dritte desgleichen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

senuit autem ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annoru

Alemán

und jojada ward alt und des lebens satt und starb, und war hundertunddreißig jahre alt, da er starb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite

Alemán

also starb saul und seine drei söhne und sein waffenträger und alle seine männer zugleich auf diesen tag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et deficiens mortuus est in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suu

Alemán

und er nahm ab und starb in einem ruhigen alter, da er alt und lebenssatt war, und ward zu seinem volk gesammelt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,011,915 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo