De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sequere astra
folge den sternen
Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
astra
Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
astra neca
sterne versucht
Última actualización: 2021-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
astra zeneca
Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
sequere illum!
geh hinter ihm her!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad astra abyssosque
zu den sternen und abgründen
Última actualización: 2023-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per audacia ad astra
begib dich auf den weg zu den sternen
Última actualización: 2023-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
per aspera ad astra.
durch das raue zu den sternen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper fidelis ad astra
always faithful to the stars
Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ad astra, gradatim ferociter
to the stars step fiercely
Última actualización: 2021-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad astra in aeterna caritate
ewige liebe
Última actualización: 2023-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad astra audacter eamus in alis fidelium
mutig zu den sternen, auf den schwingen der redlichkeit.
Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
macte nova virtute, puer, sic itur ad astra
Última actualización: 2023-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de
da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
aber jesus sprach zu ihm: folge du mir und laß die toten ihre toten begraben!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et post haec exiit et vidit publicanum nomine levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere m
und darnach ging er aus und sah einen zöllner mit namen levi am zoll sitzen und sprach zu ihm: folge mir nach!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
und da jesus vorüberging, sah er levi, den sohn des alphäus, am zoll sitzen und sprach zu ihm: folge mir nach! und er stand auf und folgte ihm nach.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
und da jesus von dannen ging, sah er einen menschen am zoll sitzen, der hieß matthäus; und er sprach zu ihm: folge mir! und er stand auf und folgte ihm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
da jesus das hörte, sprach er zu ihm: es fehlt dir noch eins. verkaufe alles, was du hast, und gib's den armen, so wirst du einen schatz im himmel haben; und komm, folge mir nach!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: