Usted buscó: simon (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

simon

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et persecutus est eum simon et qui cum illo eran

Alemán

und petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Alemán

welche sprachen: der herr ist wahrhaftig auferstanden und simon erschienen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Alemán

simon von kana und judas ischariot, welcher ihn verriet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

Alemán

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Alemán

dem winkte simon petrus, daß er forschen sollte, wer es wäre, von dem er sagte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Alemán

riefen und forschten, ob simon, mit dem zunamen petrus, allda zur herberge wäre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe

Alemán

und wir haben geglaubt und erkannt, daß du bist christus, der sohn des lebendigen gottes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Alemán

simon antwortete und sprach: ich achte, dem er am meisten geschenkt hat. er aber sprach zu ihm: du hast recht gerichtet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Alemán

jesus antwortete und sprach zu ihm: simon, ich habe dir etwas zu sagen. er aber sprach: meister, sage an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod cum videret simon petrus procidit ad genua iesu dicens exi a me quia homo peccator sum domin

Alemán

da das simon petrus sah, fiel er jesu zu den knieen und sprach: herr, gehe von mir hinaus! ich bin ein sündiger mensch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Alemán

und simon antwortete und sprach zu ihm: meister, wir haben die ganze nacht gearbeitet und nichts gefangen, aber auf dein wort will ich das netz auswerfen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste

Alemán

spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ

Alemán

simon petrus, ein knecht und apostel jesu christi, denen, die mit uns ebendenselben teuren glauben überkommen haben in der gerechtigkeit, die unser gott gibt und der heiland jesus christus:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erant simul simon petrus et thomas qui dicitur didymus et nathanahel qui erat a cana galilaeae et filii zebedaei et alii ex discipulis eius du

Alemán

es waren beieinander simon petrus und thomas, der da heißt zwilling, und nathanael von kana in galiläa und die söhne des zebedäus und andere zwei seiner jünger.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit ergo discipulus ille quem diligebat iesus petro dominus est simon petrus cum audisset quia dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et misit se in mar

Alemán

da spricht der jünger, welchen jesus liebhatte, zu petrus: es ist der herr! da simon petrus hörte, daß es der herr war, gürtete er das hemd um sich (denn er war nackt) und warf sich ins meer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum introissent in cenaculum ascenderunt ubi manebant petrus et iohannes iacobus et andreas philippus et thomas bartholomeus et mattheus iacobus alphei et simon zelotes et iudas iacob

Alemán

und als sie hineinkamen, stiegen sie auf den söller, da denn sich aufhielten petrus und jakobus, johannes und andreas, philippus und thomas, bartholomäus und matthäus, jakobus, des alphäus sohn, und simon zelotes und judas, des jakobus sohn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,981,282 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo