Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quam
mein weg, leben, meine träume
Última actualización: 2022-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod tam
auch
Última actualización: 2020-06-03
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
tam arte quam marte
Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
quam ceteri
than the others
Última actualización: 2022-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tam infra quam supra
both within and beyond
Última actualización: 2018-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nihil est tam popular quam bonitas
nichts ist so beliebt wie die güte
Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tam pulchra dies
so ein schöner tag
Última actualización: 2022-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ac tam diaboli sunt
die teufel hier sind groß und zahlreich
Última actualización: 2019-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tam urbes quam viculos et castella flamma consumpsi
und verbrannten mit feuer alle ihre städte ihrer wohnungen und alle zeltdörfer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te tam desidero multo
i miss you so much
Última actualización: 2021-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terra
der ganzen gemeinde sei eine satzung, euch sowohl als den fremdlingen; eine ewige satzung soll das sein euren nachkommen, daß vor dem herrn der fremdling sei wie ihr.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut reputetur vobis in oblationem primitivorum tam de areis quam de torcularibu
und sollt solch euer hebeopfer achten, als gäbet ihr korn aus der scheune und fülle aus der kelter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti
und nahmen allen raub und alles, was zu nehmen war, menschen und vieh,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tam masculum quam feminam eicite de castris ne contaminent ea cum habitaverim vobiscu
beide, mann und weib, sollt ihr hinaustun vor das lager, daß sie nicht ihr lager verunreinigen, darin ich unter ihnen wohne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui
daß sie und ihre kinder hüten sollten die tore am hause des herrn, nämlich an dem hause der hütte, daß sie sein warteten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi
und die kuh vor ihm verbrennen lassen, beides, ihr fell und ihr fleisch, dazu ihr blut samt ihrem mist.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in hispania hannibal tam prudenter se gessit
in spanien wurde hannibal gut klug gehandelt
Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
omne quod aperit vulvam generis masculini meum erit de cunctis animantibus tam de bubus quam de ovibus meum eri
alles, was die mutter bricht, ist mein; was männlich sein wird in deinem vieh, das seine mutter bricht, es sei ochse oder schaf.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut tam filialen quam filiae primi liberalismus studios, quibus et ipse operaam debatte, erudirentur.
er beschloss, seine kinder auf diese weise zu erziehen
Última actualización: 2023-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo
darum haltet meine satzungen und rechte, und tut dieser greuel keine, weder der einheimische noch der fremdling unter euch;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: