Usted buscó: tradere (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

tradere

Alemán

kapitulieren

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

Alemán

und von dem an suchte er gelegenheit, daß er ihn verriete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

tradere huiusmodi satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die domini ies

Alemán

ihn zu übergeben dem satan zum verderben des fleisches, auf daß der geist selig werde am tage des herrn jesu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati

Alemán

sie sprachen zu ihm: wir sind herabgekommen, dich zu binden und in der philister hände zu geben. simson sprach zu ihnen: so schwört mir, daß ihr mir kein leid tun wollt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune tradere

Alemán

da sie das hörten, wurden sie froh und verhießen, ihm geld zu geben. und er suchte, wie er ihn füglich verriete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti

Alemán

also hatten wir herzenslust an euch und waren willig, euch mitzuteilen nicht allein das evangelium gottes sondern auch unser leben, darum daß wir euch liebgewonnen haben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru

Alemán

saul sprach: so sagt zu david: der könig begehrt keine morgengabe, nur hundert vorhäute von den philistern, daß man sich räche an des königs feinden. denn saul trachtete david zu fällen durch der philister hand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,498,775 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo