Usted buscó: vocatus essem (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

vocatus essem

Alemán

ich wurde angerufen

Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vocatus sum

Alemán

i was called

Última actualización: 2021-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressus essem

Alemán

we had followe

Última actualización: 2019-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

servus vocatus est

Alemán

Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a deo vocatus rite paratus

Alemán

god called duly prepared

Última actualización: 2021-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

essem te mihi amica quaeritando

Alemán

believe in the dark

Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocatus atque non vocatus deus aderit

Alemán

Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unusquisque in qua vocatione vocatus est in ea permanea

Alemán

ein jeglicher bleibe in dem beruf, darin er berufen ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non retinetis quod cum adhuc essem apud vos haec dicebam vobi

Alemán

gedenket ihr nicht daran, daß ich euch solches sagte, da ich noch bei euch war?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocatus est autem ibi et iesus et discipuli eius ad nuptia

Alemán

jesus aber und seine jünger wurden auch auf die hochzeit geladen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de

Alemán

paulus, ein knecht jesu christi, berufen zum apostel, ausgesondert, zu predigen das evangelium gottes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Alemán

paulus, berufen zum apostel jesu christi durch den willen gottes, und bruder sosthenes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter hoc vocatus est ager ille acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum die

Alemán

daher ist dieser acker genannt der blutacker bis auf den heutigen tag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quare de vulva eduxisti me qui utinam consumptus essem ne oculus me videre

Alemán

warum hast du mich aus mutterleib kommen lassen? ach, daß ich wäre umgekommen und mich nie ein auge gesehen hätte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui ait vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi m

Alemán

und er sprach: ich hörte deine stimme im garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum versteckte ich mich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex illo die vocatus est gedeon hierobbaal eo quod dixisset ioas ulciscatur se de eo baal qui suffodit altare eiu

Alemán

von dem tag an hieß man ihn jerubbaal und sprach: baal rechte mit ihm, daß er seinen altar zerbrochen hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut darem vobis terram chanaan et essem vester deu

Alemán

denn ich bin der herr, euer gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euch das land kanaan gäbe und euer gott wäre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur ascendentes philisthim in terra iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est lehi id est maxilla eorum est fusus exercitu

Alemán

da zogen die philister hinauf und lagerten sich in juda und ließen sich nieder zu lehi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Alemán

dieweil ich bei ihnen war in der welt, erhielt ich sie in deinem namen. die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene kind, daß die schrift erfüllet würde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque david ad michol ante dominum qui elegit me potius quam patrem tuum et quam omnem domum eius et praecepit mihi ut essem dux super populum domini israhe

Alemán

david aber sprach zu michal: ich will vor dem herrn spielen, der mich erwählt hat vor deinem vater und vor allem seinem hause, daß er mir befohlen hat, ein fürst zu sein über das volk des herrn, über israel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,607,250 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo