Usted buscó: vocavit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

vocavit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nemo nostrum te vocavit.

Alemán

niemand von uns hat dich gerufen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

magna voce patrem et matrem vocavit

Alemán

mit lauter stimme hat er nach vater und mutter gerufen

Última actualización: 2023-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et rotas istas vocavit volubiles audiente m

Alemán

und die räder wurden genannt "der wirbel", daß ich's hörte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu

Alemán

die tochter pharaos sprach zu ihr: gehe hin. die jungfrau ging hin und rief des kindes mutter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vocavit unum de servis et interrogavit quae haec essen

Alemán

und er rief zu sich der knechte einen und fragte, was das wäre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a mileto autem mittens ephesum vocavit maiores natu ecclesia

Alemán

aber von milet sandte er gen ephesus und ließ fordern die Ältesten von der gemeinde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen

Alemán

und der engel des herrn rief abraham abermals vom himmel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et stetit iesus et vocavit eos et ait quid vultis ut faciam vobi

Alemán

jesus aber stand still und rief sie und sprach: was wollt ihr, daß ich euch tun soll?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod homines minotaurum timebant, rex minos daedalum in insulam vocavit.

Alemán

die angst, dass der minotaurus, könig minos daedalum inselname.

Última actualización: 2020-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

Alemán

da rief josua die rubeniter und gaditer und den halben stamm manasse

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius iesu

Alemán

und er erkannte sie nicht, bis sie ihren ersten sohn gebar; und hieß seinen namen jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ

Alemán

darein er euch berufen hat durch unser evangelium zum herrlichen eigentum unsers herrn jesu christi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu

Alemán

und sie ließen ihren vater zebedäus im schiff mit den tagelöhnern und folgten ihm nach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vocavit dominus deus exercituum in die illa ad fletum et ad planctum ad calvitium et ad cingulum sacc

Alemán

darum wird der herr herr zebaoth zu der zeit rufen lassen, daß man weine und klage und sich das haar abschere und säcke anziehe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Alemán

denn der herr hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von herzen betrübtes weib und wie ein junges weib, das verstoßen ist, spricht dein gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi

Alemán

da schickte pharao hin und ließ mose und aaron rufen und sprach zu ihnen: ich habe dasmal mich versündigt; der herr ist gerecht, ich aber und mein volk sind gottlose.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surrexit autem balac filius sepphor rex moab et pugnavit contra israhelem misitque et vocavit balaam filium beor ut malediceret vobi

Alemán

da machte sich auf balak, der sohn zippors, der moabiter könig, und stritt wider israel und sandte hin und ließ rufen bileam, den sohn beors, daß er euch verfluchte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocavit autem pharao mosen et aaron et dixit orate dominum ut auferat ranas a me et a populo meo et dimittam populum ut sacrificet domin

Alemán

8:4 da forderte pharao mose und aaron und sprach: bittet den herrn für mich, daß er die frösche von mir und von meinem volk nehme, so will ich das volk lassen, daß es dem herrn opfere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,178,580 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo