Usted buscó: vultum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

vultum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

illumina domine vultum tuum super nos

Alemán

Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace

Alemán

der herr hebe sein angesicht über dich und gebe dir frieden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider

Alemán

auf deine schafe habe acht und nimm dich deiner herden an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

david cum inmutavit vultum suum coram abimelech et dimisit eum et abii

Alemán

freuet euch des herrn, ihr gerechten; die frommen sollen ihn preisen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu

Alemán

und als er solches mit mir redete, schlug ich mein angesicht nieder zur erde und schwieg still.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua

Alemán

der gottlose fährt mit dem kopf hindurch; aber wer fromm ist, des weg wird bestehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit helias vivit dominus exercituum ante cuius vultum sto quia hodie apparebo e

Alemán

elia sprach: so wahr der herr zebaoth lebt, vor dem ich stehe, ich will mich ihm heute zeigen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

terra data est in manu impii vultum iudicum eius operit quod si non ille est quis ergo es

Alemán

das land aber wird gegeben unter die hand der gottlosen, und der richter antlitz verhüllt er. ist's nicht also, wer anders sollte es tun?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tibi dixit cor meum: quaesivi vultum tuum; vultum tuum, domine, requiram

Alemán

du hast mein herz gesagt

Última actualización: 2022-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia si quis auditor est verbi et non factor hic conparabitur viro consideranti vultum nativitatis suae in specul

Alemán

denn so jemand ist ein hörer des worts und nicht ein täter, der ist gleich einem mann, der sein leiblich angesicht im spiegel beschaut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego proiciam vobis brachium et dispergam super vultum vestrum stercus sollemnitatum vestrarum et adsumet vos secu

Alemán

siehe, ich will schelten euch samt der saat und den kot eurer festopfer euch ins angesicht werfen, und er soll an euch kleben bleiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc deprecamini vultum dei ut misereatur vestri de manu enim vestra factum est hoc si quo modo suscipiat facies vestras dicit dominus exercituu

Alemán

so bittet nun gott, daß er uns gnädig sei! denn solches ist geschehen von euch. meint ihr, er werde eure person ansehen? spricht der herr zebaoth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem heliseus vivit dominus exercituum in cuius conspectu sto quod si non vultum iosaphat regis iudae erubescerem ne adtendissem quidem te nec respexisse

Alemán

elisa sprach: so wahr der herr zebaoth lebt, vor dem ich stehe, wenn ich nicht josaphat, den könig juda's, ansähe, ich wollte dich nicht ansehen noch achten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit iacob noli ita obsecro sed si inveni gratiam in oculis tuis accipe munusculum de manibus meis sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum dei esto mihi propitiu

Alemán

jakob antwortete: ach, nicht! habe ich gnade gefunden vor dir, so nimm mein geschenk von meiner hand; denn ich sah dein angesicht, als sähe ich gottes angesicht; und laß dir's wohl gefallen von mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

Alemán

da kam das weib und sagte es ihrem mann an und sprach: es kam ein mann gottes zu mir, und seine gestalt war anzusehen wie ein engel gottes, gar erschrecklich, daß ich ihn nicht fragte, woher oder wohin; und er sagte mir nicht, wie er hieße.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,854,681 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo