Usted buscó: maior (Latín - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Armenian

Información

Latin

maior

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Armenio

Información

Latín

qui maior est vestrum erit minister veste

Armenio

Եւ ձեզնից մեծը ձեր սպասաւորը պիտի լինի:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dico autem vobis quia templo maior est hi

Armenio

Բայց ասում եմ ձեզ, որ այստեղ տաճարից մեծ մէկը կայ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse

Armenio

Աշակերտների մէջ մի վէճ առաջ եկաւ, թէ արդեօք իրենցից ո՛վ է մեծ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea

Armenio

Կայէնն ասաց Աստծուն. «Գործած մեղքս մեծ է թողութեան արժանի լինելու համար:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de sem quoque nati sunt patre omnium filiorum eber fratre iafeth maior

Armenio

Յաբէթի երէց եղբայրը՝ Սէմը, որ Եբերի բոլոր որդիների նախահայրն էր, նոյնպէս ծնեց որդիներ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru

Armenio

Արդ, ով իր անձը խոնարհեցնում է ինչպէս այս մանուկը, երկնքի արքայութեան մէջ նա՛ է մեծ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe

Armenio

ձեր մէջ այդպէս չպէտք է լինի. այլ ձեզնից ով կամենայ մեծ լինել, թող լինի ձեր սպասաւորը.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in illa hora accesserunt discipuli ad iesum dicentes quis putas maior est in regno caeloru

Armenio

Այն օրը աշակերտները մօտեցան Յիսուսին եւ ասացին. «Մեզնից ո՞վ է մեծ երկնքի արքայութեան մէջ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

peperitque maior filium et vocavit nomen eius moab ipse est pater moabitarum usque in praesentem die

Armenio

Աւագը ծնեց որդի եւ նրա անունը դրեց Մովաբ, որ նշանակում է «Իմ հօրից»: Նա է մովաբացիների նախահայրը մինչեւ այսօր:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vos autem non sic sed qui maior est in vobis fiat sicut iunior et qui praecessor est sicut ministrato

Armenio

Բայց դուք այդպէս չլինէք, այլ՝ ով որ մեծ է ձեր մէջ, թող լինի ինչպէս կրտսերը, իսկ առաջնորդը՝ ինչպէս սպասաւորը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nemo adsumentum panni rudis adsuit vestimento veteri alioquin aufert supplementum novum a veteri et maior scissura fi

Armenio

Նոր, չօգտագործուած կտաւի կտորը ոչ ոք հնացած զգեստի վրայ չի կարկատի, ապա թէ ոչ նոր կտորը ամբողջութեամբ հին զգեստից կը պոկուի, եւ պատռուածքը աւելի վատ կը լինի:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam quis maior est qui recumbit an qui ministrat nonne qui recumbit ego autem in medio vestrum sum sicut qui ministra

Armenio

Ո՞վ է մեծ. սեղան նստո՞ղը, թէ՞ սպասաւորը: Չէ՞ որ՝ սեղան նստողը: Բայց ես ձեր մէջ եմ իբրեւ սպասաւոր»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui respondens ait duae gentes in utero tuo sunt et duo populi ex ventre tuo dividentur populusque populum superabit et maior minori servie

Armenio

Տէրը նրան ասաց. «Քո արգանդում երկու ցեղ կայ, քո արգանդից երկու ժողովուրդ պիտի ծնուի: Մի ժողովուրդը միւս ժողովրդին պիտի գերիշխի, եւ աւագը կրտսերին պիտի ենթարկուի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui rennuens ait scio fili mi scio et iste quidem erit in populos et multiplicabitur sed frater eius iunior maior illo erit et semen illius crescet in gente

Armenio

Հայրը, սակայն, այդ չկամեցաւ, այլ ասաց. «Գիտեմ, որդեա՛կ, գիտեմ: Սա նոյնպէս ժողովուրդ թող դառնայ, փառաւորուի, բայց սրա կրտսեր եղբայրը նրանից մեծ կը լինի: Նրա որդին բազում ազգերի նախահայր կը լինի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa et ingressa est maior dormivitque cum patre at ille non sensit nec quando accubuit filia nec quando surrexi

Armenio

Նրանք իրենց հօրը գինի խմեցրին այդ գիշեր: Աւագ դուստրն այդ գիշեր պառկեց իր հօր հետ, իսկ Ղովտը չիմացաւ նրա պառկելն ու վեր կենալը:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

altera quoque die dixit maior ad minorem ecce dormivi heri cum patre meo demus ei bibere vinum etiam hac nocte et dormies cum eo ut salvemus semen de patre nostr

Armenio

Առաւօտեան աւագն ասաց կրտսերին. «Ես երէկ պառկեցի իմ հօր հետ: Նրան այս գիշեր էլ գինի խմեցնենք, եւ դու մտի՛ր, պառկի՛ր նրա հետ, որ զաւակ ունենանք մեր հօրից»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,289,912 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo