Usted buscó: fidei (Latín - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Bulgarian

Información

Latin

fidei

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Búlgaro

Información

Latín

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Búlgaro

чрез лицемерието на човеци, които лъжат, чиято съвест е пригоряла,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Búlgaro

но със скъпоценната кръв на Христа, като агнец без недостатък и пречист,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione

Búlgaro

Но ако сте без наказание, на което всички са били определени да участвуват, тогава сте незаконно родени, а не синове.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Búlgaro

И тя задържа дрехата му при себе си, докато си дойде господарят му в дома си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Búlgaro

С вяра се засели в обещаната земя като в чужда, и живееше в шатри, както и Исаак и Яков, наследниците заедно с него на същото обещание.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti

Búlgaro

Затова ви моля да го уверите в любовта си към него.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu

Búlgaro

Най-напред благодаря на моя Бог чрез Исуса Христа за всички ви, гдето за вашата вяра се говори по целия свят.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Búlgaro

и от Исуса Христа, който е верният свидетел, първороденият от мъртвите и началникът на земните царе. На Този, Който ни люби, и ни е развързал от греховете ни чрез кръвта Си,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu

Búlgaro

Понеже няма разлика между юдеин и грък защото същият Господ е Господ на всички, богат към всички, които Го призовават.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec proponens fratribus bonus eris minister christi iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus e

Búlgaro

В това прилежавай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Búlgaro

понеже сте чули, и сте научили от Него, (както е истината в Исуса),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra

Búlgaro

И вас, които бяхте мъртви чрез прегрешенията си и необрязаното си плътско естество, вас съживи с Него, като прости всичките ви престъпления;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

recordationem accipiens eius fidei quae est in te non ficta quae et habitavit primum in avia tua loide et matre tua eunice certus sum autem quod et in t

Búlgaro

Онова добро нещо, което ти е поверено, упази чрез светия Дух, който живее в нас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Búlgaro

Тогава те рекоха на Еремия: Господ да бъде истинен и верен свидетел между нас, че наистина ще постъпим според всичките думи, с които Господ твоят Бог ще те прати до нас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,301,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo