Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su
и се кръщаваха от него в реката Йордан, като изповядваха греховете си.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eoru
също така и те сега се не покоряват.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata popul
За да не царува нечестив човек, Човек, който би впримчвал людете,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tu
И Той, като видя вярата им рече: Човече, прощават ти се греховете.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
Дори врабчето си намира жилище, И лястовицата гнездо за себе си гдето туря пилетата си,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iniquitates nostrae declinaverunt haec et peccata nostra prohibuerunt bonum a nobi
Вашите беззакония отвърнаха тия неща, И вашите грехове ви лишиха от доброто.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scribo vobis filioli quoniam remittuntur vobis peccata propter nomen eiu
А вие сте помазани от Светия и знаете всичко.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angusti
В престъплението на устните се намира опасна примка, А праведният ще се отърве от затруднение.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivio
Гневлив човек възбужда препирни, И сприхав човек беззаконствува много.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin
Истина ви казвам, че всичките грехове на човешкия род ще бъдат простени, и всичките хули с които биха богохулствували;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr
о ако вие не прощавате, то нито Отец ви, Който е на небесата, ще ви прости съгрешенията].
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr
то и Аз ще ходя противно на вас с ярост и ще ви накажа, да! Аз, седмократно за греховете ви.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quid clamas super contritione tua insanabilis est dolor tuus propter multitudinem iniquitatis tuae et dura peccata tua feci haec tib
Защо викаш за смазването си И понеже болката ти е неизцелима? Поради многото твои беззакония, И понеже греховете ти се умножиха, За тая причина ти сторих това.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior eri
От бунтовете на страната началниците й биват мнозина, Но чрез умни и вещи човеци един неин управител продължава дълго време.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propter universa peccata baasa et peccata hela filii eius qui peccaverunt et peccare fecerunt israhel provocantes dominum deum israhel in vanitatibus sui
за всичките грехове на Вааса, и за греховете на сина му Ила, с които те съгрешиха, и чрез които направиха Израиля да съгреши, та разгневиха Господа Израилевия Бог със суетите си*.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut sciatis autem quoniam filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata tunc ait paralytico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua
Но, за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава греховете (тогава каза на паралитика): Стани, вдигни си постелката и иди у дома си.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua
Когато се затвори небето та не вали дъжд по причина, че са Ти съгрешили, ако се помолят на това място и изповядат Твоето име, и се обърнат от греховете си, понеже ги съкрушаваш,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu
тогава Ти послушай от небето и прости греха на слугите Си и на людете Си Израиля, и покажи им добрия път, в който трябва да ходят, и дай дъжд на земята Си, която си дал в наследство на людете Си.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe
Не въвеждайте тук пленниците: защото като беззаконствувахме вече против Господа, вие искате да притурите на греховете ни и на престъпленията ни; защото престъплението ни е голямо, и яростен гняв е върху Израиля.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru
Господи, според всичката Твоя правда, моля се, нека гневът и яростта Ти се отвърнат от твоя град Ерусалим, светия Ти хълм; защото поради нашите грехове и поради беззаконията на бащите ни Ерусалим и твоите люде станахме за укор на всички, които са около нас.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: