Usted buscó: audissent (Latín - Cabilio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cabilio

Información

Latín

haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo

Cabilio

mi sen-slan, ikcem-iten wurrif d ameqqran armi bɣan a ten-nɣen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet

Cabilio

ger lɣaci i s-d-yeslan, llan wid yeqqaṛen : argaz-agi mbla ccekk d nețța i d nnbi-nni ara d-yasen !

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu

Cabilio

mi slan iheddeṛ-asen-d s tɛibṛanit, ssusmen meṛṛa iwakken a s-slen. dɣa yenna :

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in crastinum autem turba multa quae venerat ad diem festum cum audissent quia venit iesus hierosolym

Cabilio

azekka-nni, aṭas n lɣaci i d yusan ad ɛeggden di temdint n lquds. slan belli sidna Ɛisa iteddu-d ɣer temdint.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne

Cabilio

mi slan belli lɣaci n tmurt n samarya qeblen awal n sidi ṛebbi, ṛṛusul yeqqimen di temdint n lquds ceggɛen-asen buṭrus d yuḥenna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi

Cabilio

mi slan ayagi, ḥemmden sidi ṛebbi nnan-as : twalaḍ a gma-tneɣ acḥal n luluf n wat isṛail i gumnen s sidna Ɛisa yerna ṭṭfen akk di ccariɛa n musa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum audissent unianimiter levaverunt vocem ad deum et dixerunt domine tu qui fecisti caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

Cabilio

mi slan watmaten-nni i wayen i d-yenna buṭrus, akken ma llan serrḥen i taɣect-nsen, nedhen ɣer sidi ṛebbi nnan : a sidi ṛebbi, kečč i gxelqen igenni, lqaɛa, lebḥeṛ d wayen akk yellan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

Cabilio

mi slan yis-nneɣ watmaten n temdint n ṛuma, usan-d armi d ssuq n abyus akk-d wemkan yețțusemman « tlata țbernat » iwakken a ɣ-d-mmagren. mi ten iwala bulus, yefṛeḥ yeḥmed ṛebbi yerna yuɣal-it-id lǧehd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum audissent intraverunt diluculo in templum et docebant adveniens autem princeps sacerdotum et qui cum eo erant convocaverunt concilium et omnes seniores filiorum israhel et miserunt in carcerem ut adducerentu

Cabilio

mi slan i wayen i sen-d-yenna lmelk-nni, ṛuḥen ṣṣbeḥ zik ɣer lǧameɛ iqedsen, bdan sselmaden. ma d lmuqeddem ameqqran d wid akk yellan yid-es, snejmaɛen-d lecyux akk-d imeqqranen n wat isṛail ɣer unejmaɛ n ccṛeɛ ; imiren ceggɛen a d-awin ṛṛusul-nni si lḥebs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,333,408 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo