Usted buscó: sapientium (Latín - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Cebuano

Información

Latin

sapientium

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cebuano

Información

Latín

labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile eri

Cebuano

ang mga ngabil sa manggialamon nagabutyag ug kahibalo; apan ang kasingkasing sa buangbuang dili magabuhat sa ingon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eoru

Cebuano

sa pagsabut sa usa ka proverbio, ug sa usa ka pulong salabton, mga pulong sa manggialamon, ug sa ilang mga tigmo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Cebuano

ang kasingkasing sa buotan magabaton sa kahibalo; ug ang igdulungog sa manggialamon magapangita sa kahibalo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab

Cebuano

kay nahisulat kini: akong pagalaglagon ang kaalam sa mga manggialamon, ug akong pagapakyason ang kahait sa panabut sa mga mahait ug salabutan."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto

Cebuano

ang mga pulong sa maalam nga hindunggan sa hilum labi pang maayo kay sa pagtu-aw niadtong nagahari sa taliwala sa mga buangbuang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea

Cebuano

ikiling ang imong igdulungog, ug pamatia ang mga pulong sa manggialamon, ug ibutang ang imong kasingkasing sa akong kahibalo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas es

Cebuano

adunay magapamulong sa hinanali sama sa mga paglagbas sa usa ka espada; apan ang dila sa manggialamon makaayo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore un

Cebuano

ang mga pulong sa maalam ingon man sa mga suyak, ug maingon sa mga lansang nga maayo nga pagkatarok ang mga pulong sa mga pangulo sa mga katilingban, nga gihatag gikan sa usa ka magbalantay sa mga karnero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Cebuano

dili mo tuison ang katarungan; dili ka magpili ug mga tawo; dili ka usab magdawat ug hiphip; kay ang hiphip nagabuta sa mga mata sa mga makinaadmanon, ug nagabalit-ad sa mga pulong sa mga tawong matarung.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

stulti principes taneos sapientes consiliarii pharao dederunt consilium insipiens quomodo dicetis pharaoni filius sapientium ego filius regum antiquoru

Cebuano

ang mga principe sa zoan mga buangbuang sa hilabihan gayud; ang tambag niadtong labing mga maalamon nga magtatambag ni faraon mahimong minananap: unsaon ninyo ang pag-ingon kang faraon: ako mao ang anak nga lalake sa manggialamon, ang anak nga lalake sa mga hari nga karaan?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu

Cebuano

ako mibalik, ug nakakita ilalum sa adlaw, nga ang lumba dili man alang sa matulin, ni ang gubat alang sa mabaskug, ni ang tinapay alang sa maalam, ni ang mga bahandi alang sa mga tawo sa kahibalo, ni ang kalooy alang sa mga tawo nga batid; apan ang panahon ug higayon mahinabo kanilang tanan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

Cebuano

ug siya nagbasa gikan niana didto sa atubangan sa halapad nga dapit nga diha sa atbang sa ganghaan sa tubig sukad sa sayo sa buntag hangtud sa kaudtohon, sa atubangan sa mga lalake ug sa mga babaye, ug niadtong mga makasabut; ug ang mga igdulungog sa katawohan andam sa pagpamati sa basahon sa kasugoan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,036,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo