Results for sapientium translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

sapientium

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile eri

Cebuano

ang mga ngabil sa manggialamon nagabutyag ug kahibalo; apan ang kasingkasing sa buangbuang dili magabuhat sa ingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eoru

Cebuano

sa pagsabut sa usa ka proverbio, ug sa usa ka pulong salabton, mga pulong sa manggialamon, ug sa ilang mga tigmo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Cebuano

ang kasingkasing sa buotan magabaton sa kahibalo; ug ang igdulungog sa manggialamon magapangita sa kahibalo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scriptum est enim perdam sapientiam sapientium et prudentiam prudentium reprobab

Cebuano

kay nahisulat kini: akong pagalaglagon ang kaalam sa mga manggialamon, ug akong pagapakyason ang kahait sa panabut sa mga mahait ug salabutan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

verba sapientium audiuntur in silentio plus quam clamor principis inter stulto

Cebuano

ang mga pulong sa maalam nga hindunggan sa hilum labi pang maayo kay sa pagtu-aw niadtong nagahari sa taliwala sa mga buangbuang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea

Cebuano

ikiling ang imong igdulungog, ug pamatia ang mga pulong sa manggialamon, ug ibutang ang imong kasingkasing sa akong kahibalo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas es

Cebuano

adunay magapamulong sa hinanali sama sa mga paglagbas sa usa ka espada; apan ang dila sa manggialamon makaayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore un

Cebuano

ang mga pulong sa maalam ingon man sa mga suyak, ug maingon sa mga lansang nga maayo nga pagkatarok ang mga pulong sa mga pangulo sa mga katilingban, nga gihatag gikan sa usa ka magbalantay sa mga karnero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Cebuano

dili mo tuison ang katarungan; dili ka magpili ug mga tawo; dili ka usab magdawat ug hiphip; kay ang hiphip nagabuta sa mga mata sa mga makinaadmanon, ug nagabalit-ad sa mga pulong sa mga tawong matarung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stulti principes taneos sapientes consiliarii pharao dederunt consilium insipiens quomodo dicetis pharaoni filius sapientium ego filius regum antiquoru

Cebuano

ang mga principe sa zoan mga buangbuang sa hilabihan gayud; ang tambag niadtong labing mga maalamon nga magtatambag ni faraon mahimong minananap: unsaon ninyo ang pag-ingon kang faraon: ako mao ang anak nga lalake sa manggialamon, ang anak nga lalake sa mga hari nga karaan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verti me alio vidique sub sole nec velocium esse cursum nec fortium bellum nec sapientium panem nec doctorum divitias nec artificum gratiam sed tempus casumque in omnibu

Cebuano

ako mibalik, ug nakakita ilalum sa adlaw, nga ang lumba dili man alang sa matulin, ni ang gubat alang sa mabaskug, ni ang tinapay alang sa maalam, ni ang mga bahandi alang sa mga tawo sa kahibalo, ni ang kalooy alang sa mga tawo nga batid; apan ang panahon ug higayon mahinabo kanilang tanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

Cebuano

ug siya nagbasa gikan niana didto sa atubangan sa halapad nga dapit nga diha sa atbang sa ganghaan sa tubig sukad sa sayo sa buntag hangtud sa kaudtohon, sa atubangan sa mga lalake ug sa mga babaye, ug niadtong mga makasabut; ug ang mga igdulungog sa katawohan andam sa pagpamati sa basahon sa kasugoan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,732,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK