Usted buscó: capitis (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

capitis

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

contusio capitis

Checo

contusio head

Última actualización: 2017-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu

Checo

spadla koruna s hlavy naší; běda nám již, že jsme hřešili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu

Checo

poněvadž napájí duši žíznivou, a duši hladovitou naplňuje dobrými věcmi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caput tuum ut carmelus et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibu

Checo

hlava tvá na tobě jako karmel, a vlasy hlavy tvé jako šarlat; i král přivázán by byl na pavlačích.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba

Checo

a rci: takto praví panovník hospodin: aj, já budu proti tobě, gogu, kníže a hlavo v mešech a tubal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu

Checo

ale ty, hospodine, směješ se jim, posmíváš se všechněm národům.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili hominis pone faciem tuam contra gog terram magog principem capitis mosoch et thubal et vaticinare de e

Checo

synu člověčí, obrať tvář svou proti gogovi, země magog, knížeti a hlavě v mešech a tubal, a prorokuj proti němu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque audissem sermonem istum scidi pallium meum et tunicam et evelli capillos capitis mei et barbae et sedi maeren

Checo

kteroužto věc když jsem uslyšel, roztrhl jsem roucho své i plášť, a trhal jsem vlasy s hlavy své i z brady, a seděl jsem zděšený.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu autem fili hominis vaticinare adversum gog et dices haec dicit dominus deus ecce ego super te gog principem capitis mosoch et thuba

Checo

ty synu člověčí, prorokuj ještě proti gogovi a rci: takto praví panovník hospodin: aj, já povstanu proti tobě, ó gogu, kníže a hlavo v mešech a tubal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et stans retro secus pedes eius lacrimis coepit rigare pedes eius et capillis capitis sui tergebat et osculabatur pedes eius et unguento ungueba

Checo

a stojeci zzadu u noh jeho, s pláčem počala slzami smáčeti nohy jeho, a vlasy hlavy své vytírala, a líbala nohy jeho, a mastí mazala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m

Checo

lyšiž modlitbu mou, hospodine, a volání mé přijmi v uši své; neodmlčujž se kvílení mému, nebo jsem příchozí a podruh u tebe, jako i všickni otcové moji. [ (psalms 39:14) ponechej mne, ať se posilím, prvé než bych se odebral, a již zde více nebyl. ]

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter hoc haec dicit dominus deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandu

Checo

protož takto praví panovník hospodin: aj, já dám se v polštáříky vaše, jimiž vy lovíte tam duše, abyste je oklamaly. nebo strhnu je s ramenou vašich, a propustím duše, duše, kteréž vy lovíte, abyste je oklamaly.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro de manasse transfugerunt ad david quando veniebat cum philisthim adversum saul ut pugnaret et non dimicavit cum eis quia inito consilio remiserunt eum principes philisthinorum dicentes periculo capitis nostri revertetur ad dominum suum sau

Checo

nadto i z pokolení manassesova odstoupili k davidovi, když táhl s filistinskými k boji proti saulovi, ale nepomáhali jim. nebo uradivše se, propustili ho zase knížata filistinská, řkouce: s nebezpečenstvím hrdel našich odstoupil by ku pánu svému saulovi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

os quoque luteris intrinsecus erat in capitis summitate et quod forinsecus apparebat unius cubiti erat totum rotundum pariterque habebat unum cubitum et dimidium in angulis autem columnarum variae celaturae erant et media intercolumnia quadrata non rotund

Checo

zřídlo pak jeho mezi obrubou po vrchu bylo zhloubí lokte, a však okrouhlé, řemeslně jako i podstavek udělané, zšíří půl druhého lokte. na kterémžto zřídle byly řezby, ale lištování jejich bylo čverhrané, neokrouhlé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,993,962 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo