Usted buscó: in te domine speravi (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

in te domine speravi

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

in te domine speravi per trovar

Checo

věřím ti, pane

Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam in te domine speravi tu exaudies domine deus meu

Checo

lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Checo

vyvyšovati tě budu, hospodine, nebo jsi vyvýšil mne, aniž jsi obradoval nepřátel mých nade mnou.

Última actualización: 2013-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

diligam te domine fortitudo me

Checo

od tváři tvé vyjdiž soud můj, oči tvé nechať patří na upřímnost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

david psalmus filiorum ionadab et priorum captivorum in te domine speravi non confundar in aeternu

Checo

přednímu z kantorů, žalm davidův, k připomínání.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ad te domine domine oculi mei in te speravi non auferas animam mea

Checo

hospodine pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo

Checo

hlas hospodinův to činí, že laně plodu pozbývají, obnažuje i lesy, ale v chrámě svém všecku svou slávu vypravuje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david ad te domine levavi animam mea

Checo

Žalm davidův. hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Checo

a nyní, hle, adoniáš kraluje, ty pak nyní, pane můj králi, nic nevíš o tom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m

Checo

hospodine bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus meus in te confido non erubesca

Checo

nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laetifica animam servi tui quoniam ad te domine animam meam levav

Checo

zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non erubescant in me qui expectant te domine domine virtutum non confundantur super me qui quaerunt te deus israhe

Checo

bůh samotné rozmnožuje v domy, vyvodí vězně z okovů, zpurní pak bydliti musejí v zemi vyprahlé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Checo

viziž tedy, aby světlo, kteréž jest v tobě, nebylo tmou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non erit in te deus recens nec adorabis deum alienu

Checo

uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Checo

i odved ho petr na stranu, počal mu přimlouvati, řka: odstup to od tebe, pane, nestaneť se tobě toho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Checo

k toběť, ó hospodine, volám; nebo oheň sežral pastviska pouště; a plamen popálil všecka dříví polní.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo

Checo

a řekl mi: služebník můj jsi, v izraeli skrze tebe oslaven budu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav

Checo

Žalm davidův. hospodine, kdo bude přebývati v stánku tvém? kdo bydliti bude na hoře svaté tvé?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus

Checo

veliká jest sláva jeho v spasení tvém, důstojností a krásou přioděl jsi jej.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,574,399 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo