Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
semper autem in corde suo
vždy připraven
Última actualización: 2017-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu
přivazuj je k srdci svému ustavičně, a k hrdlu svému je připínej.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zai hoc recolens in corde meo ideo sperab
a přivodě sobě to ku paměti, (naději mám),
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua
doufej v hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es
i řekl nátan davidovi: cožkoli jest v srdci tvém, učiň; nebo bůh s tebou jest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
den zajisté pomsty v srdci mém, a léto, v němž mají vykoupeni býti moji, přišlo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin
na svícen čistý rozstavovati bude lampy před hospodinem vždycky.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi
mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení hospodinovo toť ostojí.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi
Řekl pak jeroboám v srdci svém: tudíž by se navrátilo království toto k domu davidovu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die
spomoz, ó hospodine; nebo se již nenalézá milosrdného, a vyhynuli věrní z synů lidských.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud
i řekl ke mně: synu člověčí, všecka slova má, kterážť mluviti budu, přijmi v srdce své, a ušima svýma slyš.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
i řekl jsem v srdci svém: budeť bůh spravedlivého i bezbožného souditi; nebo tam bude čas každému předsevzetí i každému skutku.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su
i dokudž to bude? zdaliž v srdci těch proroků, kteříž prorokují, není lež? anobrž jsou proroci lsti srdce svého,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sun
ale těmi usilováními zkaženi budou; nebo spravedlivý co učinil?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder
Řeč vaše vždycky budiž příjemná, ozdobená solí, tak abyste věděli, kterak byste měli jednomu každému odpovědíti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get
i složil david ta slova v srdci svém, a bál se velmi achisa krále gát.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt
a budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě hospodin z egypta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult
odejmi ode mne metlu svou, nebo od švihání ruky tvé docela zhynul jsem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne dicas in corde tuo cum deleverit eos dominus deus tuus in conspectu tuo propter iustitiam meam introduxit me dominus ut terram hanc possiderem cum propter impietates suas istae deletae sint natione
neříkejž v srdci svém, když by je zapudil hospodin bůh tvůj od tváři tvé, řka: pro spravedlnost mou uvedl mne hospodin, abych dědičně obdržel zemi tuto, tak jako pro bezbožnost národů těch hospodin vyhnal je od tváři tvé.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
hospodine, bože abrahama, izáka a izraele, otců našich, zachovejž to na věky,totiž snažnost takovou srdce lidu svého,a nastrojuj srdce jejich sobě.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: